बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-55, verse-56
छत्रचामरभूषाप्तिः प्रियवस्तुसमन्विता ।
दायेशाद्रिपुरन्ध्रस्थे व्यये वा पापसंयुते ॥५६॥
दायेशाद्रिपुरन्ध्रस्थे व्यये वा पापसंयुते ॥५६॥
56. chatracāmarabhūṣāptiḥ priyavastusamanvitā .
dāyeśādripurandhrasthe vyaye vā pāpasaṃyute.
dāyeśādripurandhrasthe vyaye vā pāpasaṃyute.
56.
chatracāmarabhūṣāptiḥ priyavastusamannvitā
dāyeśāt ripurandhrasthe vyaye vā pāpasaṃyute
dāyeśāt ripurandhrasthe vyaye vā pāpasaṃyute
56.
There will be the acquisition of royal insignias (umbrellas and whisks), ornaments, and other cherished possessions. Conversely, when the planet (referring to the operating planet or lord) is in the 6th (enemy), 8th (danger), or 12th (loss) house from the daśā lord, or is associated with malefic planets...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छत्रचामरभूषाप्तिः (chatracāmarabhūṣāptiḥ) - acquisition of umbrellas, whisks (royal insignias), and ornaments
- प्रियवस्तुसमन्न्विता (priyavastusamannvitā) - accompanied by dear/cherished objects
- दायेशात् (dāyeśāt) - from the lord of the planetary period (daśā)
- रिपुरन्ध्रस्थे (ripurandhrasthe) - when the planet is situated in the 6th or 8th house from the daśā lord (when situated in the enemy (6th) or randhra (8th) house)
- व्यये (vyaye) - in the 12th astrological house (in the house of expenditure/loss)
- वा (vā) - or
- पापसंयुते (pāpasaṁyute) - when the planet is conjoined with malefic planets (when associated with malefic planets)
Words meanings and morphology
छत्रचामरभूषाप्तिः (chatracāmarabhūṣāptiḥ) - acquisition of umbrellas, whisks (royal insignias), and ornaments
(noun)
Nominative, feminine, singular of chatracāmarabhūṣāpti
chatracāmarabhūṣāpti - acquisition of umbrellas, whisks, and ornaments
Compound type : tatpurusha (chatracāmara+bhūṣā+āpti)
- chatracāmara – umbrella and whisk (royal insignias)
noun (masculine) - bhūṣā – ornament, decoration
noun (feminine)
Derived from root 'bhūṣ' (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10) - āpti – acquisition, obtainment
noun (feminine)
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
प्रियवस्तुसमन्न्विता (priyavastusamannvitā) - accompanied by dear/cherished objects
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priyavastusamannvitā
priyavastusamannvita - accompanied by beloved things
Past Passive Participle
Compound type : bahuvrihi (priyavastu+samannvita)
- priyavastu – dear object, cherished possession
noun (neuter) - samanvita – accompanied by, joined with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'sam' (together) + 'anu' (after) + root 'i' (to go)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'āptiḥ'
दायेशात् (dāyeśāt) - from the lord of the planetary period (daśā)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dāyeśa
dāyeśa - lord of the daśā (planetary period)
Compound type : tatpurusha (dāya+īśa)
- dāya – share, inheritance, planetary period (daśā)
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Derived from root 'īś' (to rule)
Root: īś (class 2)
रिपुरन्ध्रस्थे (ripurandhrasthe) - when the planet is situated in the 6th or 8th house from the daśā lord (when situated in the enemy (6th) or randhra (8th) house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ripurandhrastha
ripurandhrastha - situated in the 6th (enemy) or 8th (danger/randhra) house
Compound type : tatpurusha (ripu+randhra+stha)
- ripu – enemy, 6th house in astrology
noun (masculine) - randhra – hole, fault, 8th house in astrology (house of death/difficulties)
noun (neuter) - stha – standing, situated, located
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
व्यये (vyaye) - in the 12th astrological house (in the house of expenditure/loss)
(noun)
Locative, masculine, singular of vyaya
vyaya - expenditure, loss, waste, 12th house in astrology
Derived from 'vi' (apart) + 'aya' (going, coming)
Prefix: vi
Root: i (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
वा (vā) - or
(indeclinable)
पापसंयुते (pāpasaṁyute) - when the planet is conjoined with malefic planets (when associated with malefic planets)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasaṃyuta
pāpasaṁyuta - conjoined with malefics
Past Passive Participle
Compound type : tatpurusha (pāpa+saṃyuta)
- pāpa – evil, sin, malefic (planet)
noun (neuter) - saṃyuta – joined, connected, associated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'sam' (together) + root 'yuj' (to join)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Used in a locative absolute construction. Refers to the planet in question.