महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-88
संजय उवाच ।
कर्णोऽपि नोत्तरं प्राह शल्योऽप्यभिमुखः परान् ।
पुनः प्रहस्य राधेयः पुनर्याहीत्यचोदयत् ॥८८॥
कर्णोऽपि नोत्तरं प्राह शल्योऽप्यभिमुखः परान् ।
पुनः प्रहस्य राधेयः पुनर्याहीत्यचोदयत् ॥८८॥
88. saṁjaya uvāca ,
karṇo'pi nottaraṁ prāha śalyo'pyabhimukhaḥ parān ,
punaḥ prahasya rādheyaḥ punaryāhītyacodayat.
karṇo'pi nottaraṁ prāha śalyo'pyabhimukhaḥ parān ,
punaḥ prahasya rādheyaḥ punaryāhītyacodayat.
88.
sañjaya uvāca karṇaḥ api na uttaram prāha śalyaḥ api abhimukhaḥ
parān punaḥ prahasya rādheyaḥ punaḥ yāhi iti acodayat
parān punaḥ prahasya rādheyaḥ punaḥ yāhi iti acodayat
88.
sañjaya uvāca karṇaḥ api uttaram na prāha śalyaḥ api parān
abhimukhaḥ punaḥ prahasya rādheyaḥ punaḥ yāhi iti acodayat
abhimukhaḥ punaḥ prahasya rādheyaḥ punaḥ yāhi iti acodayat
88.
Sañjaya said: Karna gave no reply, and Salya, too, faced the enemies. Smiling again, Radheya (Karna) then urged (him) once more, "Go!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not, no
- उत्तरम् (uttaram) - reply, answer
- प्राह (prāha) - said, spoke
- शल्यः (śalyaḥ) - Salya
- अपि (api) - also, even, too
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, directed towards
- परान् (parān) - the enemies (enemies, others)
- पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
- प्रहस्य (prahasya) - having smiled, after smiling
- राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radha, Karna)
- पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
- याहि (yāhi) - "Go!" (direct command) (go! (imperative))
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- अचोदयत् (acodayat) - he urged, he impelled
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
Third person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (son of Surya and Kunti)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्तरम् (uttaram) - reply, answer
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - answer, reply, north, later, superior
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-ah
perfect active indicative
Third person singular perfect active of √ah with prefix pra-
Prefix: pra
Root: ah
शल्यः (śalyaḥ) - Salya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Salya (name of the king of Madra)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, directed towards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, having the face towards, directed to, favorable
Derived from mukha (face) with prefix abhi-
परान् (parān) - the enemies (enemies, others)
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme, highest
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
प्रहस्य (prahasya) - having smiled, after smiling
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of √has with prefix pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radha, Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karna)
Taddhita derivation from Rādhā + -eya
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
याहि (yāhi) - "Go!" (direct command) (go! (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of yā
imperative active
Second person singular imperative active of √yā
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
अचोदयत् (acodayat) - he urged, he impelled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of cud
imperfect active causative
Third person singular imperfect active of causative √cud
Root: cud (class 10)