Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-30, verse-19

तेषां किलावलिप्तानां निवसन्कुरुजाङ्गले ।
कश्चिद्बाह्लीकमुख्यानां नातिहृष्टमना जगौ ॥१९॥
19. teṣāṁ kilāvaliptānāṁ nivasankurujāṅgale ,
kaścidbāhlīkamukhyānāṁ nātihṛṣṭamanā jagau.
19. teṣām kila avaliptānām nivasān kurujāṅgale
kaścit bāhlīkamukhyānām nātihṛṣṭamanāḥ jagau
19. kila kurujāṅgale nivasān nātihṛṣṭamanāḥ kaścit
teṣām avaliptānām bāhlīkamukhyānām jagau
19. It is said that a certain person, dwelling in Kurujāṅgala among those arrogant chiefs of the Bāhlīkas, sang with a mind not exceedingly joyful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those
  • किल (kila) - indeed, it is said, verily
  • अवलिप्तानाम् (avaliptānām) - of the arrogant, of the proud
  • निवसान् (nivasān) - dwelling, living
  • कुरुजाङ्गले (kurujāṅgale) - in Kurujāṅgala (a region)
  • कश्चित् (kaścit) - someone, a certain person
  • बाह्लीकमुख्यानाम् (bāhlīkamukhyānām) - of the chief Bahlikas
  • नातिहृष्टमनाः (nātihṛṣṭamanāḥ) - not exceedingly joyful in mind, with a not very happy mind
  • जगौ (jagau) - he sang, he spoke

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Bahlikas.
किल (kila) - indeed, it is said, verily
(indeclinable)
अवलिप्तानाम् (avaliptānām) - of the arrogant, of the proud
(adjective)
Genitive, masculine, plural of avalipta
avalipta - arrogant, proud, vain, anointed, smeared
Past Passive Participle
From prefix 'ava' + root 'lip' (to smear, to anoint, to be proud)
Prefix: ava
Root: lip (class 6)
Note: Past passive participle, functioning adjectivally.
निवसान् (nivasān) - dwelling, living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing, living
Present Active Participle
Masculine nominative singular of present active participle of 'nivas' (to dwell)
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'kaścit'.
कुरुजाङ्गले (kurujāṅgale) - in Kurujāṅgala (a region)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kurujāṅgala
kurujāṅgala - Kurujāṅgala (a region, specifically a desert or dry land of the Kurus)
Compound of Kuru (a dynasty/region) and jāṅgala (dry land, wilderness)
Compound type : karmadharaya (kuru+jāṅgala)
  • kuru – Kuru (name of a dynasty or their territory)
    proper noun (masculine)
  • jāṅgala – dry land, wilderness, desert, uncultivated region
    noun (neuter)
कश्चित् (kaścit) - someone, a certain person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, a certain one, any (indefinite pronoun)
Formed from 'ka' (who) + 'cid' (an indefinite particle)
Note: Subject of the verb 'jagau'.
बाह्लीकमुख्यानाम् (bāhlīkamukhyānām) - of the chief Bahlikas
(noun)
Genitive, masculine, plural of bāhlīkamukhya
bāhlīkamukhya - chief of the Bāhlīkas, principal Bāhlīka
Tatpurusha compound of bāhlīka (a person from Balkh/Bactria) and mukhya (chief, principal)
Compound type : tatpurusha (bāhlīka+mukhya)
  • bāhlīka – Bāhlīka (an inhabitant of Balkh/Bactria)
    proper noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost, main
    adjective (masculine)
Note: Partitive genitive, indicating 'among' or 'of' a group.
नातिहृष्टमनाः (nātihṛṣṭamanāḥ) - not exceedingly joyful in mind, with a not very happy mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nātihṛṣṭamanas
nātihṛṣṭamanas - not exceedingly joyful in mind, whose mind is not very happy
Bahuvrihi compound: na (not) + ati (exceedingly) + hṛṣṭa (joyful) + manas (mind). 'He whose mind is not exceedingly joyful.'
Compound type : nañ-bahuvrihi (na+ati+hṛṣṭa+manas)
  • na – not, no
    indeclinable
    Negative particle.
  • ati – exceedingly, very, beyond, over
    indeclinable
    Prefix indicating excess or intensity.
  • hṛṣṭa – joyful, happy, delighted, gladdened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From the root 'hṛṣ' (to be glad, to rejoice)
    Root: hṛṣ (class 4)
  • manas – mind, intellect, heart, disposition
    noun (neuter)
    Root: man
Note: Describes 'kaścit'.
जगौ (jagau) - he sang, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of gai
Perfect Active Indicative
3rd person singular, from root 'gai' or 'gā'
Root: gai (class 1)
Note: Main verb of the sentence.