महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-56
एतन्मया श्रुतं तत्र धर्मसंकरकारकम् ।
कृत्स्नामटित्वा पृथिवीं बाह्लीकेषु विपर्ययः ॥५६॥
कृत्स्नामटित्वा पृथिवीं बाह्लीकेषु विपर्ययः ॥५६॥
56. etanmayā śrutaṁ tatra dharmasaṁkarakārakam ,
kṛtsnāmaṭitvā pṛthivīṁ bāhlīkeṣu viparyayaḥ.
kṛtsnāmaṭitvā pṛthivīṁ bāhlīkeṣu viparyayaḥ.
56.
etat mayā śrutam tatra dharma-saṃkara-kārakam
kṛtsnām aṭitvā pṛthivīm bāhlīkeṣu viparyayaḥ
kṛtsnām aṭitvā pṛthivīm bāhlīkeṣu viparyayaḥ
56.
mayā etat tatra śrutam; kṛtsnām pṛthivīm aṭitvā,
bāhlīkeṣu dharma-saṃkara-kārakam viparyayaḥ (asti).
bāhlīkeṣu dharma-saṃkara-kārakam viparyayaḥ (asti).
56.
This I heard there: having traveled throughout the entire earth, I found among the Bāhlīkas a situation of perversion that causes the confusion of the natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (matter, referring to the subsequent description) (this)
- मया (mayā) - by me
- श्रुतम् (śrutam) - was heard (heard)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- धर्म-संकर-कारकम् (dharma-saṁkara-kārakam) - causing the confusion of natural law
- कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
- अटित्वा (aṭitvā) - having wandered, having roamed
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth
- बाह्लीकेषु (bāhlīkeṣu) - among the Bāhlīkas
- विपर्ययः (viparyayaḥ) - reversal, opposite, contrary state, perversion
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (matter, referring to the subsequent description) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, that
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
श्रुतम् (śrutam) - was heard (heard)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, perceived, taught
Past Passive Participle
Derived from the root √śru (to hear) with the suffix -ta.
Root: √śru (class 5)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad.
धर्म-संकर-कारकम् (dharma-saṁkara-kārakam) - causing the confusion of natural law
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dharma-saṃkara-kāraka
dharma-saṁkara-kāraka - causing the mixing/confusion of natural law or intrinsic nature
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃkara+kāraka)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: √dhṛ (class 3) - saṃkara – mixing, confusion, intermixture, hybrid
noun (masculine)
Derived from √kṛ (to do, make) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: √kṛ (class 8) - kāraka – causing, making, producer, agent
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from the root √kṛ (to do, make) with the suffix -aka.
Root: √kṛ (class 8)
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
अटित्वा (aṭitvā) - having wandered, having roamed
(indeclinable)
Absolutive
Derived from the root √aṭ (to wander, roam) with the suffix -itvā.
Root: √aṭ (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the world
बाह्लीकेषु (bāhlīkeṣu) - among the Bāhlīkas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of bāhlīka
bāhlīka - a native of Bāhlīka, a Bāhlīka (an ancient region/people often associated with Bactria)
विपर्ययः (viparyayaḥ) - reversal, opposite, contrary state, perversion
(noun)
Nominative, masculine, singular of viparyaya
viparyaya - reversal, opposite, contrary state, inverse, perversion, misfortune
Derived from the root √i (to go) with prefixes vi- and pari-.
Prefixes: vi+pari
Root: √i (class 2)