महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-34
इति शल्य विजानीहि हन्त भूयो ब्रवीमि ते ।
यदन्योऽप्युक्तवानस्मान्ब्राह्मणः कुरुसंसदि ॥३४॥
यदन्योऽप्युक्तवानस्मान्ब्राह्मणः कुरुसंसदि ॥३४॥
34. iti śalya vijānīhi hanta bhūyo bravīmi te ,
yadanyo'pyuktavānasmānbrāhmaṇaḥ kurusaṁsadi.
yadanyo'pyuktavānasmānbrāhmaṇaḥ kurusaṁsadi.
34.
iti śalya vijānīhi hanta bhūyaḥ bravīmi te yat
anyaḥ api uktavān asmān brāhmaṇaḥ kurusaṃsadi
anyaḥ api uktavān asmān brāhmaṇaḥ kurusaṃsadi
34.
śalya,
iti vijānīhi.
hanta,
bhūyaḥ te bravīmi yat anyaḥ brāhmaṇaḥ api kurusaṃsadi asmān uktavān.
iti vijānīhi.
hanta,
bhūyaḥ te bravīmi yat anyaḥ brāhmaṇaḥ api kurusaṃsadi asmān uktavān.
34.
Therefore, O Śalya, understand this! Indeed, I will tell you further what another Brahmin also spoke to us in the Kuru assembly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
- शल्य (śalya) - O Śalya
- विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, comprehend
- हन्त (hanta) - alas, indeed, well then (exclamatory particle)
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, often
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
- ते (te) - to you, for you
- यत् (yat) - which, that (conjunction)
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- अपि (api) - also, even, too
- उक्तवान् (uktavān) - having spoken, said, he said
- अस्मान् (asmān) - us
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
- कुरुसंसदि (kurusaṁsadi) - in the Kuru assembly, in the assembly of the Kurus
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
शल्य (śalya) - O Śalya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śalya
śalya - a proper name (Śalya), a dart, spear, thorn
विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, comprehend
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
हन्त (hanta) - alas, indeed, well then (exclamatory particle)
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, often
(indeclinable)
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यत् (yat) - which, that (conjunction)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun/conjunction)
Note: Used here as a conjunction 'that'
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Agrees with brāhmaṇaḥ
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उक्तवान् (uktavān) - having spoken, said, he said
(participle)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, said
Past Active Participle
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with brāhmaṇaḥ
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
कुरुसंसदि (kurusaṁsadi) - in the Kuru assembly, in the assembly of the Kurus
(noun)
Locative, feminine, singular of kurusaṃsad
kurusaṁsad - Kuru assembly
Compound type : tatpuruṣa (kuru+saṃsad)
- kuru – Kuru (a proper name for a dynasty/region)
proper noun (masculine) - saṃsad – assembly, council
noun (feminine)