महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-69
निमज्जमानमुद्धृत्य कश्चिद्राजा निशाचरम् ।
अपृच्छत्तेन चाख्यातं प्रोक्तवान्यन्निबोध तत् ॥६९॥
अपृच्छत्तेन चाख्यातं प्रोक्तवान्यन्निबोध तत् ॥६९॥
69. nimajjamānamuddhṛtya kaścidrājā niśācaram ,
apṛcchattena cākhyātaṁ proktavānyannibodha tat.
apṛcchattena cākhyātaṁ proktavānyannibodha tat.
69.
nimajjamānam uddhṛtya kaścit rājā niśācaram
apṛcchat tena ca ākhyātam proktavān yat nibodha tat
apṛcchat tena ca ākhyātam proktavān yat nibodha tat
69.
kaścit rājā nimajjamānam niśācaram uddhṛtya apṛcchat.
tena ākhyātam ca yat proktavān tat nibodha
tena ākhyātam ca yat proktavān tat nibodha
69.
A certain king, having rescued a drowning night-wanderer (nिशाचर), questioned him. Learn what was related by the night-wanderer, and what (the king) then declared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमज्जमानम् (nimajjamānam) - drowning, sinking, immersed
- उद्धृत्य (uddhṛtya) - having pulled out, having rescued, having lifted up
- कश्चित् (kaścit) - some, a certain
- राजा (rājā) - king, ruler
- निशाचरम् (niśācaram) - night-wanderer, demon, goblin
- अपृच्छत् (apṛcchat) - he/she/it asked
- तेन (tena) - by him, by that
- च (ca) - and, also
- आख्यातम् (ākhyātam) - narrated, told, declared
- प्रोक्तवान् (proktavān) - he spoke, he declared, he said
- यत् (yat) - which, what
- निबोध (nibodha) - understand, learn, perceive
- तत् (tat) - that
Words meanings and morphology
निमज्जमानम् (nimajjamānam) - drowning, sinking, immersed
(participle)
Accusative, masculine, singular of nimajjamāna
nimajjamāna - drowning, sinking, immersing oneself
Present Active Participle
From √majj (to sink) with prefix ni
Prefix: ni
Root: majj (class 6)
उद्धृत्य (uddhṛtya) - having pulled out, having rescued, having lifted up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √hṛ (to carry) with prefix ud
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
कश्चित् (kaścit) - some, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, something, a certain one
Compound of kim and cit
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
निशाचरम् (niśācaram) - night-wanderer, demon, goblin
(noun)
Accusative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, nocturnal creature, demon, ghost
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wanderer
adjective (masculine)
From √car (to move, wander)
Root: car (class 1)
अपृच्छत् (apṛcchat) - he/she/it asked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apṛcchat
Imperfect 3rd singular active
Root: prach (class 6)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आख्यातम् (ākhyātam) - narrated, told, declared
(participle)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - narrated, told, declared, famous
Past Passive Participle
From √khyā (to tell, narrate) with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
प्रोक्तवान् (proktavān) - he spoke, he declared, he said
(participle)
Nominative, masculine, singular of proktavat
proktavat - one who has spoken or declared
Past Active Participle
From √vac (to speak) with prefix pra, suffixed with -vat
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Functions as a finite verb.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
निबोध (nibodha) - understand, learn, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Imperative 2nd singular active
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)