महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-26
एवं हीनेषु व्रात्येषु बाह्लीकेषु दुरात्मसु ।
कश्चेतयानो निवसेन्मुहूर्तमपि मानवः ॥२६॥
कश्चेतयानो निवसेन्मुहूर्तमपि मानवः ॥२६॥
26. evaṁ hīneṣu vrātyeṣu bāhlīkeṣu durātmasu ,
kaścetayāno nivasenmuhūrtamapi mānavaḥ.
kaścetayāno nivasenmuhūrtamapi mānavaḥ.
26.
evam hīneṣu vrātyeṣu bāhlīkeṣu durātmasu
kaḥ cetayānaḥ niveset muhūrtam api mānavaḥ
kaḥ cetayānaḥ niveset muhūrtam api mānavaḥ
26.
evam hīneṣu vrātyeṣu durātmasu bāhlīkeṣu
kaḥ cetayānaḥ mānavaḥ muhūrtam api niveset
kaḥ cetayānaḥ mānavaḥ muhūrtam api niveset
26.
Among such degraded, outcast, and evil-minded Bāhlīkas, what discerning human being would dwell even for a moment?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- हीनेषु (hīneṣu) - among the degraded, among the low
- व्रात्येषु (vrātyeṣu) - among the outcasts, among the renegades
- बाह्लीकेषु (bāhlīkeṣu) - among the Bāhlīkas
- दुरात्मसु (durātmasu) - among the evil-minded (Bāhlīkas) (among the wicked-minded, among the evil-souled)
- कः (kaḥ) - who?
- चेतयानः (cetayānaḥ) - thinking, discerning, being aware
- निवेसेत् (niveset) - would dwell, would live
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a short time
- अपि (api) - even, also
- मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
हीनेषु (hīneṣu) - among the degraded, among the low
(adjective)
Locative, masculine, plural of hīna
hīna - deficient, low, inferior, degraded, destitute
Past Passive Participle
Derived from the root √hā (to abandon, to leave).
Root: hā (class 3)
व्रात्येषु (vrātyeṣu) - among the outcasts, among the renegades
(noun)
Locative, masculine, plural of vrātya
vrātya - an outcast, one who has lost caste, a degraded person
बाह्लीकेषु (bāhlīkeṣu) - among the Bāhlīkas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of bāhlīka
bāhlīka - a native or inhabitant of Bāhlīka (Balkh, Bactria), a derogatory term for a certain people/tribe
दुरात्मसु (durātmasu) - among the evil-minded (Bāhlīkas) (among the wicked-minded, among the evil-souled)
(adjective)
Locative, masculine, plural of durātman
durātman - evil-minded, wicked, depraved
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
upasarga/prefix - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चेतयानः (cetayānaḥ) - thinking, discerning, being aware
(participle)
Nominative, masculine, singular of cetayāna
cetayāna - thinking, perceiving, discerning, being conscious
Present Middle Participle (from causative)
Derived from the root √cit (to perceive, to understand), specifically its causative form cetay-.
Root: cit (class 10)
निवेसेत् (niveset) - would dwell, would live
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nivas
Optative mood, third person singular, active voice. Formed from root √vas (to dwell) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a short time
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, an instant, a short period of time
Note: Used adverbially to indicate duration.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - a human being, man, descendant of Manu