महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-30, verse-10
बहिष्कृता हिमवता गङ्गया च तिरस्कृताः ।
सरस्वत्या यमुनया कुरुक्षेत्रेण चापि ये ॥१०॥
सरस्वत्या यमुनया कुरुक्षेत्रेण चापि ये ॥१०॥
10. bahiṣkṛtā himavatā gaṅgayā ca tiraskṛtāḥ ,
sarasvatyā yamunayā kurukṣetreṇa cāpi ye.
sarasvatyā yamunayā kurukṣetreṇa cāpi ye.
10.
bahiṣkṛtāḥ himavatā gaṅgayā ca tiraskṛtāḥ
sarasvatyā yamunayā kurukṣetreṇa ca api ye
sarasvatyā yamunayā kurukṣetreṇa ca api ye
10.
ye himavatā gaṅgayā ca bahiṣkṛtāḥ sarasvatyā
yamunayā kurukṣetreṇa ca api tiraskṛtāḥ
yamunayā kurukṣetreṇa ca api tiraskṛtāḥ
10.
Those who are excluded (bahiṣkṛtāḥ) by the Himālaya and rejected (tiraskṛtāḥ) by the Gaṅgā, and also by the Sarasvatī, Yamunā, and Kurukṣetra (are despised).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहिष्कृताः (bahiṣkṛtāḥ) - excluded, cast out, banished
- हिमवता (himavatā) - by the Himālaya
- गङ्गया (gaṅgayā) - by the Gaṅgā
- च (ca) - and, also
- तिरस्कृताः (tiraskṛtāḥ) - rejected, despised, disrespected
- सरस्वत्या (sarasvatyā) - by the Sarasvatī
- यमुनया (yamunayā) - by the Yamunā
- कुरुक्षेत्रेण (kurukṣetreṇa) - by Kurukṣetra
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- ये (ye) - who, those who
Words meanings and morphology
बहिष्कृताः (bahiṣkṛtāḥ) - excluded, cast out, banished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahiṣkṛta
bahiṣkṛta - excluded, cast out, banished, expelled
Past Passive Participle
Formed from 'bahis' (outside) and root 'kṛ' (to do)
Compound type : tatpuruṣa (bahis+kṛta)
- bahis – outside, externally
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
हिमवता (himavatā) - by the Himālaya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of himavat
himavat - Himālaya mountains, snowy
Possessive suffix -vat with hima (snow)
गङ्गया (gaṅgayā) - by the Gaṅgā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā (Ganges)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तिरस्कृताः (tiraskṛtāḥ) - rejected, despised, disrespected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tiraskṛta
tiraskṛta - rejected, despised, disregarded, insulted
Past Passive Participle
Formed from 'tiras' (across, away) and root 'kṛ' (to do)
Compound type : tatpuruṣa (tiras+kṛta)
- tiras – across, through, out of sight, disrespectfully
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
सरस्वत्या (sarasvatyā) - by the Sarasvatī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - the river Sarasvatī (a sacred river, deity of wisdom)
यमुनया (yamunayā) - by the Yamunā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of yamunā
yamunā - the river Yamunā (a sacred river)
कुरुक्षेत्रेण (kurukṣetreṇa) - by Kurukṣetra
(proper noun)
Instrumental, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - Kurukṣetra (a sacred region, site of the Mahābhārata war)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kṣetra)
- kuru – name of an ancient tribe or region
proper noun (masculine) - kṣetra – field, ground, sacred place, region
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that