महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-93
प्रज्ञाप्रासादमारुह्य मुह्यतो महतो जनान् ।
प्रेक्षन्तो लोकवृत्तानि विविधानि द्विजोत्तम ।
अतिपुण्यानि पापानि तानि द्विजवरोत्तम ॥९३॥
प्रेक्षन्तो लोकवृत्तानि विविधानि द्विजोत्तम ।
अतिपुण्यानि पापानि तानि द्विजवरोत्तम ॥९३॥
93. prajñāprāsādamāruhya muhyato mahato janān ,
prekṣanto lokavṛttāni vividhāni dvijottama ,
atipuṇyāni pāpāni tāni dvijavarottama.
prekṣanto lokavṛttāni vividhāni dvijottama ,
atipuṇyāni pāpāni tāni dvijavarottama.
93.
prajñāprāsādam āruhya muhyataḥ
mahataḥ janān prekṣantaḥ lokavṛttāni
vividhāni dvijottama
atipuṇyāni pāpāni tāni dvijavarottama
mahataḥ janān prekṣantaḥ lokavṛttāni
vividhāni dvijottama
atipuṇyāni pāpāni tāni dvijavarottama
93.
O best among the foremost of the twice-born, having ascended the palace of wisdom (prajñā), one observes the diverse worldly activities – both exceedingly virtuous and sinful – of great people who are bewildered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - the palace of wisdom, the mansion of knowledge
- आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
- मुह्यतः (muhyataḥ) - of those who are bewildered, of the deluded
- महतः (mahataḥ) - of great (people), great (ones)
- जनान् (janān) - people, persons
- प्रेक्षन्तः (prekṣantaḥ) - seeing, observing
- लोकवृत्तानि (lokavṛttāni) - worldly affairs, people's conduct
- विविधानि (vividhāni) - various, diverse
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
- अतिपुण्यानि (atipuṇyāni) - exceedingly meritorious, very virtuous
- पापानि (pāpāni) - sinful acts, sins
- तानि (tāni) - those
- द्विजवरोत्तम (dvijavarottama) - O best among the excellent twice-born
Words meanings and morphology
प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - the palace of wisdom, the mansion of knowledge
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajñāprāsāda
prajñāprāsāda - palace of wisdom, mansion of knowledge
Compound type : tatpurusha (prajñā+prāsāda)
- prajñā – wisdom, knowledge, insight, discernment
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - prāsāda – palace, mansion, lofty building
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Object of 'āruhya'.
आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'ruh' with prefix 'ā', forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
मुह्यतः (muhyataḥ) - of those who are bewildered, of the deluded
(adjective)
Accusative, masculine, plural of muhyat
muhyat - bewildering, deluding, being bewildered
Present Active Participle
From root 'muh' (class 4) + śatṛ suffix.
Root: muh (class 4)
Note: Present active participle, accusative plural masculine, agreeing with 'janān'.
महतः (mahataḥ) - of great (people), great (ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, important
Present Active Participle
From root 'mah' (to be great) + śatṛ suffix, but generally treated as an adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Accusative plural masculine, agreeing with 'janān'.
जनान् (janān) - people, persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'prekṣantaḥ'.
प्रेक्षन्तः (prekṣantaḥ) - seeing, observing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prekṣant
prekṣant - seeing, observing, looking
Present Active Participle
From root 'īkṣ' with prefix 'pra', forming a present active participle.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Present active participle, nominative plural masculine, referring to the implied subject (the observer/speaker).
लोकवृत्तानि (lokavṛttāni) - worldly affairs, people's conduct
(noun)
Accusative, neuter, plural of lokavṛtta
lokavṛtta - worldly affairs, public conduct, custom of the world
Compound type : tatpurusha (loka+vṛtta)
- loka – world, people, community
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - vṛtta – conduct, activity, event, happening
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'vṛt' + kta suffix
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'prekṣantaḥ'.
विविधानि (vividhāni) - various, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Root: dhā (class 3)
Note: Agreeing with 'lokavṛttāni'.
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (brāhmaṇas)
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, brāhmaṇa, bird, tooth
noun (masculine)
Born a second time.
Prefix: dvi
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Note: Direct address.
अतिपुण्यानि (atipuṇyāni) - exceedingly meritorious, very virtuous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of atipuṇya
atipuṇya - exceedingly meritorious, very sacred
From 'ati' (excessive) + 'puṇya'.
Compound type : karmadhāraya (ati+puṇya)
- ati – exceedingly, excessively, beyond
indeclinable
Prefix indicating excess. - puṇya – merit, virtue, righteousness, sacred
adjective (neuter)
Note: Agreeing with 'lokavṛttāni'.
पापानि (pāpāni) - sinful acts, sins
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad action
Note: Implied object of 'prekṣantaḥ', co-referring with 'lokavṛttāni'.
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'lokavṛttāni', 'atipuṇyāni', 'pāpāni'.
द्विजवरोत्तम (dvijavarottama) - O best among the excellent twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijavarottama
dvijavarottama - best among the excellent brāhmaṇas, O most excellent of the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvijavara+uttama)
- dvijavara – excellent twice-born, best of brāhmaṇas
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Note: Direct address.