महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-11
स तु ज्ञात्वा द्विजं प्राप्तं सहसा संभ्रमोत्थितः ।
आजगाम यतो विप्रः स्थित एकान्त आसने ॥११॥
आजगाम यतो विप्रः स्थित एकान्त आसने ॥११॥
11. sa tu jñātvā dvijaṁ prāptaṁ sahasā saṁbhramotthitaḥ ,
ājagāma yato vipraḥ sthita ekānta āsane.
ājagāma yato vipraḥ sthita ekānta āsane.
11.
saḥ tu jñātvā dvijam prāptam sahasā saṃbhrama
utthitaḥ ājagāma yataḥ vipraḥ sthitaḥ ekānte āsane
utthitaḥ ājagāma yataḥ vipraḥ sthitaḥ ekānte āsane
11.
But he (the hunter), realizing that the brahmin (dvija) had arrived, immediately rose in a flurry. He then approached the brahmin (vipra), who was seated in a secluded spot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the dharma-hunter (dharmavyādha) (he, that)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- ज्ञात्वा (jñātvā) - realizing (having known, having understood)
- द्विजम् (dvijam) - the brahmin sage, Kausika (a brahmin, one belonging to the priestly class)
- प्राप्तम् (prāptam) - who had arrived (referring to the brahmin) (arrived, attained, reached)
- सहसा (sahasā) - immediately, without delay (suddenly, quickly, forcibly)
- संभ्रम (saṁbhrama) - in a state of respectful haste (agitation, hurry, flurry)
- उत्थितः (utthitaḥ) - rose up (in haste) (risen, stood up)
- आजगाम (ājagāma) - he came, he approached
- यतः (yataḥ) - to the place where (from where, whence, because)
- विप्रः (vipraḥ) - the brahmin sage, Kausika (brahmin, sage, inspired)
- स्थितः (sthitaḥ) - was seated (stood, situated, seated)
- एकान्ते (ekānte) - in a secluded area of the shop (in a solitary place, aside)
- आसने (āsane) - on his seat (on a seat, in a sitting position)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the dharma-hunter (dharmavyādha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
ज्ञात्वा (jñātvā) - realizing (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'jñā' + ktvā.
Root: jñā (class 9)
द्विजम् (dvijam) - the brahmin sage, Kausika (a brahmin, one belonging to the priestly class)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - a brahmin, a bird, a tooth, one who is twice-born
Root: jan (class 4)
प्राप्तम् (prāptam) - who had arrived (referring to the brahmin) (arrived, attained, reached)
(participle)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with prefix 'pra'. Formed from pra + āp + kta.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सहसा (sahasā) - immediately, without delay (suddenly, quickly, forcibly)
(indeclinable)
Instrumental form of 'sahas' used adverbially.
Root: sah (class 1)
संभ्रम (saṁbhrama) - in a state of respectful haste (agitation, hurry, flurry)
(noun)
masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - confusion, agitation, haste, reverence
From root bhram with sam
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
उत्थितः (utthitaḥ) - rose up (in haste) (risen, stood up)
(participle)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - risen, stood up
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with prefix 'ud'. Formed from ud + sthā + kta.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
आजगाम (ājagāma) - he came, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of āgam
Perfect
Derived from root 'gam' with prefix 'ā'. Formed from ā + gam, 3rd person singular perfect active.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
यतः (yataḥ) - to the place where (from where, whence, because)
(indeclinable)
Adverbial ablative of 'yat'.
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin sage, Kausika (brahmin, sage, inspired)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired
Root: vip (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - was seated (stood, situated, seated)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, placed
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā'. Formed from sthā + kta.
Root: sthā (class 1)
एकान्ते (ekānte) - in a secluded area of the shop (in a solitary place, aside)
(noun)
Locative, masculine, singular of ekānta
ekānta - solitary, secluded, lonely place
Compound type : karmadhāraya (eka+anta)
- eka – one, single
numeral - anta – end, side, border
noun (masculine)
Root: ant (class 1)
Note: This functions adverbially.
आसने (āsane) - on his seat (on a seat, in a sitting position)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
From root 'ās' (to sit), formed from ās + lyuṭ.
Root: ās (class 2)
Note: This implies the brahmin was seated.