महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-17
प्रविश्य च गृहं रम्यमासनेनाभिपूजितः ।
पाद्यमाचमनीयं च प्रतिगृह्य द्विजोत्तमः ॥१७॥
पाद्यमाचमनीयं च प्रतिगृह्य द्विजोत्तमः ॥१७॥
17. praviśya ca gṛhaṁ ramyamāsanenābhipūjitaḥ ,
pādyamācamanīyaṁ ca pratigṛhya dvijottamaḥ.
pādyamācamanīyaṁ ca pratigṛhya dvijottamaḥ.
17.
praviśya ca gṛham ramyam āsanena abhipūjitaḥ
pādyam ācamanīyam ca pratigṛhya dvijottamaḥ
pādyam ācamanīyam ca pratigṛhya dvijottamaḥ
17.
Having entered the beautiful house, and honored with a seat, the best of the Brahmins (dvijottama) accepted water for his feet and water for sipping.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
- च (ca) - and, also, moreover
- गृहम् (gṛham) - house, home
- रम्यम् (ramyam) - beautiful, charming, delightful
- आसनेन (āsanena) - by a seat, with a seat
- अभिपूजितः (abhipūjitaḥ) - honored, worshipped, revered
- पाद्यम् (pādyam) - water for feet, that which is offered to the feet
- आचमनीयम् (ācamanīyam) - water for sipping, that which is used for sipping (for purification)
- च (ca) - and, also, moreover
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
- द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - best of the twice-born, best Brahmin
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix pra- and root viś (6th class verb) + suffix -ya (for prefixed roots)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
गृहम् (gṛham) - house, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
रम्यम् (ramyam) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful, pleasant
Gerundive (karmaṇi prayogya)
Formed from root ram (1st class verb) + suffix -ya
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'gṛham'
आसनेन (āsanena) - by a seat, with a seat
(noun)
Instrumental, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture (in yoga)
Root: ās (class 2)
अभिपूजितः (abhipūjitaḥ) - honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipūjita
abhipūjita - honored, worshipped, respected
Past Passive Participle
From prefix abhi- + root pūj (10th class verb) + suffix -ita
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with dvijottamaḥ
पाद्यम् (pādyam) - water for feet, that which is offered to the feet
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for washing feet, fit for the feet
Gerundive
From pāda (foot) + suffix -ya
आचमनीयम् (ācamanīyam) - water for sipping, that which is used for sipping (for purification)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ācamanīya
ācamanīya - water for sipping, fit for sipping
Gerundive
From root cam (to sip) with prefix ā- + suffix -anīya
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix prati- and root grah (9th class verb) + suffix -ya (for prefixed roots)
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - best of the twice-born, best Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, best Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya); bird; tooth
noun (masculine)
Derived from dvi (twice) and root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, excellent, principal
adjective (masculine)
Superlative of ut or ud (up, out)
Note: Subject of the implied verb.