महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-22
न कुत्सयाम्यहं किंचिन्न गर्हे बलवत्तरम् ।
कृतमन्वेति कर्तारं पुरा कर्म द्विजोत्तम ॥२२॥
कृतमन्वेति कर्तारं पुरा कर्म द्विजोत्तम ॥२२॥
22. na kutsayāmyahaṁ kiṁcinna garhe balavattaram ,
kṛtamanveti kartāraṁ purā karma dvijottama.
kṛtamanveti kartāraṁ purā karma dvijottama.
22.
na kutsayāmi aham kiṃcit na garhe balavattaram
kṛtam anveti kartāram purā karma dvijottama
kṛtam anveti kartāram purā karma dvijottama
22.
I do not despise anything, nor do I criticize those who are more powerful. An action (karma) always follows the doer, O best among the twice-born (dvija), just as it has always done.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- कुत्सयामि (kutsayāmi) - I despise, I blame, I revile
- अहम् (aham) - I
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
- न (na) - not, no, nor
- गर्हे (garhe) - I criticize, I censure, I blame
- बलवत्तरम् (balavattaram) - those who are more powerful (more powerful, stronger)
- कृतम् (kṛtam) - an action, deed (what is done, action)
- अन्वेति (anveti) - follows, goes after, conforms to
- कर्तारम् (kartāram) - the doer, agent, creator
- पुरा (purā) - always, from old times (formerly, in ancient times, always)
- कर्म (karma) - the principle of action and its consequences (karma) (action, deed, fate, ritual (karma))
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
कुत्सयामि (kutsayāmi) - I despise, I blame, I revile
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kuts
From root `kuts` or denominative from `kutsā`
Root: kuts (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, whatever
Note: Used adverbially or as a direct object.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
गर्हे (garhe) - I criticize, I censure, I blame
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of garh
Root: garh (class 1)
बलवत्तरम् (balavattaram) - those who are more powerful (more powerful, stronger)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavattara
balavattara - more powerful, stronger
Comparative degree of `balavat` (powerful)
Note: Refers to a person (masculine), the object of 'garhe'.
कृतम् (kṛtam) - an action, deed (what is done, action)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed, action
Past Passive Participle
From root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
अन्वेति (anveti) - follows, goes after, conforms to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Prefix: anu
Root: i (class 2)
कर्तारम् (kartāram) - the doer, agent, creator
(noun)
Accusative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, agent, creator, author
Agent noun
From root `kṛ` + `tṛ` suffix
Root: kṛ (class 8)
पुरा (purā) - always, from old times (formerly, in ancient times, always)
(indeclinable)
कर्म (karma) - the principle of action and its consequences (karma) (action, deed, fate, ritual (karma))
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, consequence of actions (karma)
From root `kṛ` + `man` suffix
Root: kṛ (class 8)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, best Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth (dvija)
noun (masculine)
From `dvi` (twice) + `jan` (born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)