Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,198

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-198, verse-22

न कुत्सयाम्यहं किंचिन्न गर्हे बलवत्तरम् ।
कृतमन्वेति कर्तारं पुरा कर्म द्विजोत्तम ॥२२॥
22. na kutsayāmyahaṁ kiṁcinna garhe balavattaram ,
kṛtamanveti kartāraṁ purā karma dvijottama.
22. na kutsayāmi aham kiṃcit na garhe balavattaram
kṛtam anveti kartāram purā karma dvijottama
22. I do not despise anything, nor do I criticize those who are more powerful. An action (karma) always follows the doer, O best among the twice-born (dvija), just as it has always done.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • कुत्सयामि (kutsayāmi) - I despise, I blame, I revile
  • अहम् (aham) - I
  • किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
  • (na) - not, no, nor
  • गर्हे (garhe) - I criticize, I censure, I blame
  • बलवत्तरम् (balavattaram) - those who are more powerful (more powerful, stronger)
  • कृतम् (kṛtam) - an action, deed (what is done, action)
  • अन्वेति (anveti) - follows, goes after, conforms to
  • कर्तारम् (kartāram) - the doer, agent, creator
  • पुरा (purā) - always, from old times (formerly, in ancient times, always)
  • कर्म (karma) - the principle of action and its consequences (karma) (action, deed, fate, ritual (karma))
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
कुत्सयामि (kutsayāmi) - I despise, I blame, I revile
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kuts
From root `kuts` or denominative from `kutsā`
Root: kuts (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, whatever
Note: Used adverbially or as a direct object.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
गर्हे (garhe) - I criticize, I censure, I blame
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of garh
Root: garh (class 1)
बलवत्तरम् (balavattaram) - those who are more powerful (more powerful, stronger)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavattara
balavattara - more powerful, stronger
Comparative degree of `balavat` (powerful)
Note: Refers to a person (masculine), the object of 'garhe'.
कृतम् (kṛtam) - an action, deed (what is done, action)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed, action
Past Passive Participle
From root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
अन्वेति (anveti) - follows, goes after, conforms to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Prefix: anu
Root: i (class 2)
कर्तारम् (kartāram) - the doer, agent, creator
(noun)
Accusative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, agent, creator, author
Agent noun
From root `kṛ` + `tṛ` suffix
Root: kṛ (class 8)
पुरा (purā) - always, from old times (formerly, in ancient times, always)
(indeclinable)
कर्म (karma) - the principle of action and its consequences (karma) (action, deed, fate, ritual (karma))
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, consequence of actions (karma)
From root `kṛ` + `man` suffix
Root: kṛ (class 8)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, best Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth (dvija)
    noun (masculine)
    From `dvi` (twice) + `jan` (born)
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)