Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,198

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-198, verse-76

तं सदाचारमाश्चर्यं पुराणं शाश्वतं ध्रुवम् ।
धर्मं धर्मेण पश्यन्तः स्वर्गं यान्ति मनीषिणः ॥७६॥
76. taṁ sadācāramāścaryaṁ purāṇaṁ śāśvataṁ dhruvam ,
dharmaṁ dharmeṇa paśyantaḥ svargaṁ yānti manīṣiṇaḥ.
76. tam sadācāram āścaryam purāṇam śāśvatam dhruvam
dharmam dharmeṇa paśyantaḥ svargam yānti manīṣiṇaḥ
76. The wise ones, perceiving that good conduct as a wondrous, ancient, eternal, and immutable natural law (dharma) by means of their own intrinsic nature (dharma), attain heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (referring to sadācāra and dharma) (that, him, it)
  • सदाचारम् (sadācāram) - good conduct, virtuous behavior
  • आश्चर्यम् (āścaryam) - wondrous, amazing, surprising
  • पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
  • शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, permanent
  • ध्रुवम् (dhruvam) - firm, steady, constant, immutable
  • धर्मम् (dharmam) - that natural law (dharma) which is good conduct (natural law, righteousness, duty, moral order (dharma))
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by means of righteousness, by one's intrinsic nature (dharma)
  • पश्यन्तः (paśyantaḥ) - perceiving, seeing, understanding
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
  • यान्ति (yānti) - they go, they attain
  • मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, discerning ones, intelligent persons

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (referring to sadācāra and dharma) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
सदाचारम् (sadācāram) - good conduct, virtuous behavior
(noun)
Accusative, masculine, singular of sadācāra
sadācāra - good conduct, right behavior, virtuous practice
Compound type : karmadhāraya (sat+ācāra)
  • sat – good, real, true, virtuous
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Present participle of root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • ācāra – conduct, custom, practice, behavior
    noun (masculine)
    From root car (to move, to behave) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: car (class 1)
Note: Object of paśyantaḥ.
आश्चर्यम् (āścaryam) - wondrous, amazing, surprising
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āścarya
āścarya - wondrous, amazing, surprising, miracle
From prefix ā + root car with suffix ya.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Modifies sadācāram and dharmam.
पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, primeval, traditional
From purā (formerly).
Note: Modifies sadācāram and dharmam.
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, permanent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
From śaśvat (always).
Note: Modifies sadācāram and dharmam.
ध्रुवम् (dhruvam) - firm, steady, constant, immutable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhruva
dhruva - firm, fixed, constant, immutable, permanent
From root dhṛ (to hold, to sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies sadācāram and dharmam.
धर्मम् (dharmam) - that natural law (dharma) which is good conduct (natural law, righteousness, duty, moral order (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, moral order, constitution, intrinsic nature (dharma)
From root dhṛ (to hold, to sustain, to support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Appositive to sadācāram.
धर्मेण (dharmeṇa) - by means of righteousness, by one's intrinsic nature (dharma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, moral order, constitution, intrinsic nature (dharma)
From root dhṛ (to hold, to sustain, to support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the means by which sadācāradharma is perceived.
पश्यन्तः (paśyantaḥ) - perceiving, seeing, understanding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paśyant
paśyant - seeing, perceiving, observing
Present Active Participle
Present participle of root dṛś (to see), with paśya stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as the subject of the sentence, 'those who perceive'.
स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, paradise
Note: Object of yānti.
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Present Indicative
3rd person plural present tense of root yā
Root: yā (class 2)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, discerning ones, intelligent persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, discerning, thoughtful
From manīṣā (intellect, wisdom).
Note: The actual subject of the verb yānti.