महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-79
पारणं चापि विद्यानां तीर्थानामवगाहनम् ।
क्षमा सत्यार्जवं शौचं शिष्टाचारनिदर्शनम् ॥७९॥
क्षमा सत्यार्जवं शौचं शिष्टाचारनिदर्शनम् ॥७९॥
79. pāraṇaṁ cāpi vidyānāṁ tīrthānāmavagāhanam ,
kṣamā satyārjavaṁ śaucaṁ śiṣṭācāranidarśanam.
kṣamā satyārjavaṁ śaucaṁ śiṣṭācāranidarśanam.
79.
pāraṇam ca api vidyānām tīrthānām avagāhanam
kṣamā satyārjavam śaucam śiṣṭācāranidarśanam
kṣamā satyārjavam śaucam śiṣṭācāranidarśanam
79.
The completion of studies (vidyā) and bathing in holy places (tīrtha), along with forgiveness, truthfulness, straightforwardness, and purity—these are considered examples of virtuous conduct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पारणम् (pāraṇam) - completion, fulfillment, breaking a fast
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- विद्यानाम् (vidyānām) - of studies, of knowledge
- तीर्थानाम् (tīrthānām) - of holy places, of sacred bathing places
- अवगाहनम् (avagāhanam) - bathing, immersion
- क्षमा (kṣamā) - forgiveness, patience
- सत्यार्जवम् (satyārjavam) - truthfulness and straightforwardness
- शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
- शिष्टाचारनिदर्शनम् (śiṣṭācāranidarśanam) - example of virtuous conduct
Words meanings and morphology
पारणम् (pāraṇam) - completion, fulfillment, breaking a fast
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāraṇa
pāraṇa - completion, finishing, fulfilling a vow, breaking a fast
Verbal noun
Derived from root pṛ (to fill, cross over)
Root: pṛ (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
विद्यानाम् (vidyānām) - of studies, of knowledge
(noun)
Genitive, feminine, plural of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, education (vidyā)
Root: vid (class 2)
तीर्थानाम् (tīrthānām) - of holy places, of sacred bathing places
(noun)
Genitive, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, sacred water (tīrtha)
अवगाहनम् (avagāhanam) - bathing, immersion
(noun)
Nominative, neuter, singular of avagāhana
avagāhana - bathing, immersion, diving into
Verbal noun
Derived from root gāh (to plunge) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
क्षमा (kṣamā) - forgiveness, patience
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, forbearance, endurance
Root: kṣam (class 1)
सत्यार्जवम् (satyārjavam) - truthfulness and straightforwardness
(noun)
Nominative, neuter, singular of satyārjava
satyārjava - truthfulness and straightforwardness/integrity
Compound type : dvandva (satya+ārjava)
- satya – truth, truthfulness, reality
noun (neuter) - ārjava – straightforwardness, honesty, sincerity, uprightness
noun (neuter)
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness (physical or ritual), integrity
Root: śuc (class 1)
शिष्टाचारनिदर्शनम् (śiṣṭācāranidarśanam) - example of virtuous conduct
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiṣṭācāranidarśana
śiṣṭācāranidarśana - an example or illustration of good/virtuous conduct
Compound type : tatpurusha (śiṣṭācāra+nidarśana)
- śiṣṭācāra – conduct of the learned/virtuous, good conduct
noun (masculine) - nidarśana – example, illustration, demonstration
noun (neuter)
Verbal noun
Derived from root dṛś (to see) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)