महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-51
पापं कृत्वा हि मन्येत नाहमस्मीति पूरुषः ।
चिकीर्षेदेव कल्याणं श्रद्दधानोऽनसूयकः ॥५१॥
चिकीर्षेदेव कल्याणं श्रद्दधानोऽनसूयकः ॥५१॥
51. pāpaṁ kṛtvā hi manyeta nāhamasmīti pūruṣaḥ ,
cikīrṣedeva kalyāṇaṁ śraddadhāno'nasūyakaḥ.
cikīrṣedeva kalyāṇaṁ śraddadhāno'nasūyakaḥ.
51.
pāpam kṛtvā hi manyeta na aham asmi iti pūruṣaḥ
| cikīrṣet eva kalyāṇam śraddadhānaḥ anasūyakaḥ
| cikīrṣet eva kalyāṇam śraddadhānaḥ anasūyakaḥ
51.
Indeed, a person (puruṣa), having committed a sin, should not identify himself with it, thinking 'I am not this [sinful self]'. He should always desire what is auspicious, being full of faith (śraddhā) and free from envy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wrong)
- कृत्वा (kṛtvā) - having committed (having done, having made, having performed)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- मन्येत (manyeta) - he should think (he should think, he should believe)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - (marking the end of direct thought) (thus, so, indicating direct speech or thought)
- पूरुषः (pūruṣaḥ) - person (puruṣa) (man, person, human being)
- चिकीर्षेत् (cikīrṣet) - He should desire (he should wish to do, he should desire to perform)
- एव (eva) - always (indeed, just, only, truly)
- कल्याणम् (kalyāṇam) - what is auspicious (good, auspicious, welfare, well-being)
- श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - being full of faith (śraddhā) (faithful, believing, having faith)
- अनसूयकः (anasūyakaḥ) - free from envy (not envious, not fault-finding)
Words meanings and morphology
पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wrong)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad
Note: Object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having committed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Formed from root 'kṛ' + suffix 'tvā'.
Root: kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
मन्येत (manyeta) - he should think (he should think, he should believe)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of man
optative mood
Optative, middle voice, third person singular.
Root: man (class 4)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, active voice, first person singular.
Root: as (class 2)
इति (iti) - (marking the end of direct thought) (thus, so, indicating direct speech or thought)
(indeclinable)
पूरुषः (pūruṣaḥ) - person (puruṣa) (man, person, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Person (puruṣa)
चिकीर्षेत् (cikīrṣet) - He should desire (he should wish to do, he should desire to perform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
desiderative
Desiderative of 'kṛ' (to do/make). Optative, active voice, third person singular.
Root: kṛ (class 8)
एव (eva) - always (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
कल्याणम् (kalyāṇam) - what is auspicious (good, auspicious, welfare, well-being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - auspicious, excellent, beautiful, good, well-being, welfare
Note: Object of 'cikīrṣet'.
श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - being full of faith (śraddhā) (faithful, believing, having faith)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddadhāna
śraddadhāna - believing, faithful, attentive, having faith (śraddhā)
Present Active Participle (ātmanepada)
From 'śrad-dhā' root. Formed from desiderative stem.
Root: dhā (class 3)
Note: Participle, functions as an adjective.
अनसूयकः (anasūyakaḥ) - free from envy (not envious, not fault-finding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anasūyaka
anasūyaka - not envious, not finding fault, benevolent
Negated form of 'asūyaka'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+asūyaka)
- a – not, non-, un-
indeclinable - asūyaka – envious, fault-finding, censorious
adjective (masculine)
From root 'asūy' (to be envious, to find fault)
Root: asūy (class 10)