महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-6
धर्मसेतुसमाकीर्णां यज्ञोत्सववतीं शुभाम् ।
गोपुराट्टालकवतीं गृहप्राकारशोभिताम् ॥६॥
गोपुराट्टालकवतीं गृहप्राकारशोभिताम् ॥६॥
6. dharmasetusamākīrṇāṁ yajñotsavavatīṁ śubhām ,
gopurāṭṭālakavatīṁ gṛhaprākāraśobhitām.
gopurāṭṭālakavatīṁ gṛhaprākāraśobhitām.
6.
dharmasetusamākīrṇām yajñotsavavatīm śubhām
gopurāṭṭālakavatīm gṛhaprākāraśobhitām
gopurāṭṭālakavatīm gṛhaprākāraśobhitām
6.
(Mithila) was filled with the embankments of natural law (dharma), celebrated with many sacrificial (yajña) festivals, and was auspicious. It boasted great gateways (gopuras) and watchtowers, and was adorned with beautiful house-walls.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मसेतुसमाकीर्णाम् (dharmasetusamākīrṇām) - filled with embankments of natural law/righteousness
- यज्ञोत्सववतीम् (yajñotsavavatīm) - having sacrificial (yajña) festivals
- शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, splendid
- गोपुराट्टालकवतीम् (gopurāṭṭālakavatīm) - having gate-towers and watchtowers
- गृहप्राकारशोभिताम् (gṛhaprākāraśobhitām) - adorned with house-walls/enclosures
Words meanings and morphology
धर्मसेतुसमाकीर्णाम् (dharmasetusamākīrṇām) - filled with embankments of natural law/righteousness
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmasetusamākīrṇā
dharmasetusamākīrṇa - filled with embankments of natural law, full of righteous structures
Compound adjective describing the city (Mithila).
Compound type : bahuvrihi (dharma+setu+samākīrṇa)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - setu – bridge, embankment, boundary
noun (masculine)
Root: si (class 5) - samākīrṇa – filled, strewn, crowded, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √kṝ with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: kṝ (class 6)
Note: `dharma-setu` is a ṣaṣṭhī-tatpuruṣa, and `dharma-setu-samākīrṇa` functions as a bahuvrihi modifying 'purī'.
यज्ञोत्सववतीम् (yajñotsavavatīm) - having sacrificial (yajña) festivals
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yajñotsavavatī
yajñotsavavat - possessing sacrificial festivals
Possessive suffix -vat
Formed from yajñotsava + -vat. Describes the city.
Compound type : bahuvrihi (yajña+utsava+vat)
- yajña – sacrifice, ritual
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - utsava – festival, celebration
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: su (class 5) - vat – possessing, like, full of
suffix
Suffix -vat indicating possession, forming an adjective.
Note: `yajñotsava` is a ṣaṣṭhī-tatpuruṣa.
शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, splendid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubha - beautiful, auspicious, brilliant, pure
Feminine form.
Root: śubh (class 1)
गोपुराट्टालकवतीम् (gopurāṭṭālakavatīm) - having gate-towers and watchtowers
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gopurāṭṭālakavatī
gopurāṭṭālakavat - possessing gate-towers and watchtowers
Possessive suffix -vat
Formed from gopurāṭṭālaka + -vat. Describes the city.
Compound type : bahuvrihi (gopura+aṭṭālaka+vat)
- gopura – city gate, gate-tower
noun (neuter) - aṭṭālaka – watchtower, turret
noun (masculine) - vat – possessing, like, full of
suffix
Suffix -vat indicating possession, forming an adjective.
Note: `gopurāṭṭālaka` is a dvandva compound.
गृहप्राकारशोभिताम् (gṛhaprākāraśobhitām) - adorned with house-walls/enclosures
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gṛhaprākāraśobhitā
gṛhaprākāraśobhitā - adorned by house-walls
Compound adjective describing the city (Mithila).
Compound type : bahuvrihi (gṛha+prākāra+śobhita)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
Root: grah (class 9) - prākāra – wall, enclosure, fence
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - śobhita – adorned, decorated, beautiful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √śubh.
Root: śubh (class 1)
Note: `gṛhaprākāra` is a ṣaṣṭhī-tatpuruṣa.