महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-80
सर्वभूतदयावन्तो अहिंसानिरताः सदा ।
परुषं न प्रभाषन्ते सदा सन्तो द्विजप्रियाः ॥८०॥
परुषं न प्रभाषन्ते सदा सन्तो द्विजप्रियाः ॥८०॥
80. sarvabhūtadayāvanto ahiṁsāniratāḥ sadā ,
paruṣaṁ na prabhāṣante sadā santo dvijapriyāḥ.
paruṣaṁ na prabhāṣante sadā santo dvijapriyāḥ.
80.
sarvabhūtadayāvantaḥ ahiṃsāniratāḥ sadā
paruṣam na prabhāṣante sadā santaḥ dvijapriyāḥ
paruṣam na prabhāṣante sadā santaḥ dvijapriyāḥ
80.
Those who are full of compassion for all beings, always devoted to non-harm (ahiṃsā), and never speak harshly—these virtuous people (sant) are always dear to the twice-born (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वभूतदयावन्तः (sarvabhūtadayāvantaḥ) - full of compassion for all beings, merciful to all creatures
- अहिंसानिरताः (ahiṁsāniratāḥ) - devoted to non-harm (ahiṃsā), engaged in non-violence
- सदा (sadā) - always, ever
- परुषम् (paruṣam) - harsh speech (harsh, rough (speech))
- न (na) - not, no
- प्रभाषन्ते (prabhāṣante) - they speak, they utter
- सदा (sadā) - always, ever
- सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
- द्विजप्रियाः (dvijapriyāḥ) - dear to the twice-born (dvija)
Words meanings and morphology
सर्वभूतदयावन्तः (sarvabhūtadayāvantaḥ) - full of compassion for all beings, merciful to all creatures
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvabhūtadayāvat
sarvabhūtadayāvat - possessing compassion for all beings
Compound ending with possessive suffix -vat
Compound type : bahuvrīhi (sarvabhūta+dayāvat)
- sarvabhūta – all beings, all creatures
noun (neuter) - dayāvat – compassionate, merciful
adjective (masculine)
Derived from noun dayā with possessive suffix -vat
अहिंसानिरताः (ahiṁsāniratāḥ) - devoted to non-harm (ahiṃsā), engaged in non-violence
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ahiṃsānirata
ahiṁsānirata - devoted to non-violence, intent on doing no harm
Compound type : tatpurusha (ahiṃsā+nirata)
- ahiṃsā – non-violence, non-harm (ahiṃsā)
noun (feminine) - nirata – devoted to, engaged in, attached to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
परुषम् (paruṣam) - harsh speech (harsh, rough (speech))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, crude, cruel
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रभाषन्ते (prabhāṣante) - they speak, they utter
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of prabhāṣ
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
Root: as (class 2)
द्विजप्रियाः (dvijapriyāḥ) - dear to the twice-born (dvija)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dvijapriya
dvijapriya - dear to the twice-born, beloved by Brahmins
Compound type : tatpurusha (dvija+priya)
- dvija – twice-born (referring to Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas)
noun (masculine) - priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective (masculine)