महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-77
आस्तिका मानहीनाश्च द्विजातिजनपूजकाः ।
श्रुतवृत्तोपसंपन्नाः ते सन्तः स्वर्गगामिनः ॥७७॥
श्रुतवृत्तोपसंपन्नाः ते सन्तः स्वर्गगामिनः ॥७७॥
77. āstikā mānahīnāśca dvijātijanapūjakāḥ ,
śrutavṛttopasaṁpannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ.
śrutavṛttopasaṁpannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ.
77.
āstikāḥ mānahīnāḥ ca dvijātijanapūjakāḥ
śrutavṛttopasampannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ
śrutavṛttopasampannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ
77.
Those who are believers (āstikāḥ), humble, and revere the twice-born (dvijāti), who are endowed with scriptural knowledge and good conduct—these virtuous people (sant) attain heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, pious ones
- मानहीनाः (mānahīnāḥ) - humble, devoid of pride
- च (ca) - and, also
- द्विजातिजनपूजकाः (dvijātijanapūjakāḥ) - reverers of the twice-born people
- श्रुतवृत्तोपसम्पन्नाः (śrutavṛttopasampannāḥ) - endowed with scriptural knowledge and good conduct
- ते (te) - those
- सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
- स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - attaining heaven, going to heaven
Words meanings and morphology
आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, pious ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āstika
āstika - believer; one who affirms the existence of God, soul, or the Vedas
मानहीनाः (mānahīnāḥ) - humble, devoid of pride
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānahīna
mānahīna - without pride, humble, modest
Compound type : tatpurusha (māna+hīna)
- māna – pride, arrogance, respect
noun (masculine) - hīna – devoid of, deficient in, left, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: hā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्विजातिजनपूजकाः (dvijātijanapūjakāḥ) - reverers of the twice-born people
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijātijanapūjaka
dvijātijanapūjaka - worshiper or reverer of the twice-born people (Brahmins)
Compound type : tatpurusha (dvijāti+jana+pūjaka)
- dvijāti – twice-born; refers to members of the three upper varṇas (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya)
noun (masculine) - jana – person, people, human being
noun (masculine) - pūjaka – worshiper, adorer, reverer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root pūj (to worship) with suffix -aka
Root: pūj (class 1)
श्रुतवृत्तोपसम्पन्नाः (śrutavṛttopasampannāḥ) - endowed with scriptural knowledge and good conduct
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutavṛttopasampanna
śrutavṛttopasampanna - endowed with (scriptural) knowledge and good behavior
Compound type : tatpurusha (śrutavṛtta+upasampanna)
- śruta – heard, revealed knowledge, scripture
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: śru (class 5) - vṛtta – conduct, behavior, course of action
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: vṛt (class 1) - upasampanna – endowed with, furnished with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: upa+sam
Root: pad (class 4)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
Root: as (class 2)
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - attaining heaven, going to heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - one who goes to heaven, attaining heaven
Agent noun
Derived from root gam (to go) with suffix -in (ṇini)
Compound type : tatpurusha (svarga+gāmin)
- svarga – heaven, celestial world
noun (masculine) - gāmin – going, moving, one who goes
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root gam (to go) with suffix -in (ṇini)
Root: gam (class 1)