Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,198

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-198, verse-77

आस्तिका मानहीनाश्च द्विजातिजनपूजकाः ।
श्रुतवृत्तोपसंपन्नाः ते सन्तः स्वर्गगामिनः ॥७७॥
77. āstikā mānahīnāśca dvijātijanapūjakāḥ ,
śrutavṛttopasaṁpannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ.
77. āstikāḥ mānahīnāḥ ca dvijātijanapūjakāḥ
śrutavṛttopasampannāḥ te santaḥ svargagāminaḥ
77. Those who are believers (āstikāḥ), humble, and revere the twice-born (dvijāti), who are endowed with scriptural knowledge and good conduct—these virtuous people (sant) attain heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, pious ones
  • मानहीनाः (mānahīnāḥ) - humble, devoid of pride
  • (ca) - and, also
  • द्विजातिजनपूजकाः (dvijātijanapūjakāḥ) - reverers of the twice-born people
  • श्रुतवृत्तोपसम्पन्नाः (śrutavṛttopasampannāḥ) - endowed with scriptural knowledge and good conduct
  • ते (te) - those
  • सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
  • स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - attaining heaven, going to heaven

Words meanings and morphology

आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, pious ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āstika
āstika - believer; one who affirms the existence of God, soul, or the Vedas
मानहीनाः (mānahīnāḥ) - humble, devoid of pride
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānahīna
mānahīna - without pride, humble, modest
Compound type : tatpurusha (māna+hīna)
  • māna – pride, arrogance, respect
    noun (masculine)
  • hīna – devoid of, deficient in, left, abandoned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: hā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
द्विजातिजनपूजकाः (dvijātijanapūjakāḥ) - reverers of the twice-born people
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijātijanapūjaka
dvijātijanapūjaka - worshiper or reverer of the twice-born people (Brahmins)
Compound type : tatpurusha (dvijāti+jana+pūjaka)
  • dvijāti – twice-born; refers to members of the three upper varṇas (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya)
    noun (masculine)
  • jana – person, people, human being
    noun (masculine)
  • pūjaka – worshiper, adorer, reverer
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root pūj (to worship) with suffix -aka
    Root: pūj (class 1)
श्रुतवृत्तोपसम्पन्नाः (śrutavṛttopasampannāḥ) - endowed with scriptural knowledge and good conduct
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutavṛttopasampanna
śrutavṛttopasampanna - endowed with (scriptural) knowledge and good behavior
Compound type : tatpurusha (śrutavṛtta+upasampanna)
  • śruta – heard, revealed knowledge, scripture
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: śru (class 5)
  • vṛtta – conduct, behavior, course of action
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: vṛt (class 1)
  • upasampanna – endowed with, furnished with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefixes: upa+sam
    Root: pad (class 4)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
Root: as (class 2)
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - attaining heaven, going to heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - one who goes to heaven, attaining heaven
Agent noun
Derived from root gam (to go) with suffix -in (ṇini)
Compound type : tatpurusha (svarga+gāmin)
  • svarga – heaven, celestial world
    noun (masculine)
  • gāmin – going, moving, one who goes
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root gam (to go) with suffix -in (ṇini)
    Root: gam (class 1)