महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-28
स एष जनको राजा दुर्वृत्तमपि चेत्सुतम् ।
दण्ड्यं दण्डे निक्षिपति तथा न ग्लाति धार्मिकम् ॥२८॥
दण्ड्यं दण्डे निक्षिपति तथा न ग्लाति धार्मिकम् ॥२८॥
28. sa eṣa janako rājā durvṛttamapi cetsutam ,
daṇḍyaṁ daṇḍe nikṣipati tathā na glāti dhārmikam.
daṇḍyaṁ daṇḍe nikṣipati tathā na glāti dhārmikam.
28.
saḥ eṣaḥ janakaḥ rājā durvṛttam api cet sutam
daṇḍyam daṇḍe nikṣipati tathā na glāti dhārmikam
daṇḍyam daṇḍe nikṣipati tathā na glāti dhārmikam
28.
This very King Janaka, if even his own son is ill-behaved and deserving of punishment, subjects him to that punishment. Similarly, he does not waver in his support for the righteous (dhārmika).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- एषः (eṣaḥ) - this (one), he
- जनकः (janakaḥ) - Janaka (name of a king)
- राजा (rājā) - king, ruler
- दुर्वृत्तम् (durvṛttam) - ill-behaved, wicked, depraved
- अपि (api) - even, also, though
- चेत् (cet) - if, if indeed
- सुतम् (sutam) - son, offspring
- दण्ड्यम् (daṇḍyam) - punishable, deserving of punishment, to be punished
- दण्डे (daṇḍe) - in punishment, to punishment
- निक्षिपति (nikṣipati) - he places, he inflicts, he subjects
- तथा (tathā) - thus, similarly, in that way
- न (na) - not, no
- ग्लाति (glāti) - does not waver in support for (becomes weary, languishes, falters, is lax)
- धार्मिकम् (dhārmikam) - the righteous (dhārmika) person (one who follows natural law (dharma), righteous, pious (person))
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it, they
एषः (eṣaḥ) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
जनकः (janakaḥ) - Janaka (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (proper noun, name of a king), father, progenitor
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
दुर्वृत्तम् (durvṛttam) - ill-behaved, wicked, depraved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durvṛtta
durvṛtta - ill-behaved, wicked, depraved, badly conducted
Compound type : Prādi-samāsa (dur+vṛtta)
- dur – bad, ill, difficult, hard
indeclinable - vṛtta – conduct, behavior, happened, become
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
चेत् (cet) - if, if indeed
(indeclinable)
सुतम् (sutam) - son, offspring
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, child
दण्ड्यम् (daṇḍyam) - punishable, deserving of punishment, to be punished
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daṇḍya
daṇḍya - punishable, to be punished, deserving of punishment
Gerundive
Gerundive (future passive participle) of the root 'daṇḍ'
Root: daṇḍ (class 10)
दण्डे (daṇḍe) - in punishment, to punishment
(noun)
Locative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, punishment, penalty, justice
निक्षिपति (nikṣipati) - he places, he inflicts, he subjects
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of ni-kṣip
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
तथा (tathā) - thus, similarly, in that way
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ग्लाति (glāti) - does not waver in support for (becomes weary, languishes, falters, is lax)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of glā
Root: glā (class 2)
धार्मिकम् (dhārmikam) - the righteous (dhārmika) person (one who follows natural law (dharma), righteous, pious (person))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, one who follows natural law (dharma)
Derived from 'dharma' with the suffix '-ika'