महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-64
ये तु शिष्टाः सुनियताः श्रुतित्यागपरायणाः ।
धर्म्यं पन्थानमारूढाः सत्यधर्मपरायणाः ॥६४॥
धर्म्यं पन्थानमारूढाः सत्यधर्मपरायणाः ॥६४॥
64. ye tu śiṣṭāḥ suniyatāḥ śrutityāgaparāyaṇāḥ ,
dharmyaṁ panthānamārūḍhāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ.
dharmyaṁ panthānamārūḍhāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ.
64.
ye tu śiṣṭāḥ suniyatāḥ śrutityāgaparāyaṇāḥ
dharmyaṃ panthānam ārūḍhāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ
dharmyaṃ panthānam ārūḍhāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ
64.
But those who are cultured, well-disciplined, devoted to the renunciation (tyāga) taught by the scriptures (śruti), and who have embraced the path of righteousness (dharma), being supremely dedicated to truth (satya) and natural law (dharma)—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- तु (tu) - but, however
- शिष्टाः (śiṣṭāḥ) - cultured, disciplined, virtuous
- सुनियताः (suniyatāḥ) - well-controlled, highly disciplined
- श्रुतित्यागपरायणाः (śrutityāgaparāyaṇāḥ) - devoted to renunciation (tyāga) based on scripture (śruti)
- धर्म्यं (dharmyaṁ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
- पन्थानम् (panthānam) - path, way, road
- आरूढाः (ārūḍhāḥ) - ascended, mounted, embarked on, followed
- सत्यधर्मपरायणाः (satyadharmaparāyaṇāḥ) - devoted to truth (satya) and natural law (dharma)
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the implicit 'people'.
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
particle
शिष्टाः (śiṣṭāḥ) - cultured, disciplined, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - taught, disciplined, cultured, virtuous, well-behaved
Past Passive Participle
from root śiṣ (to teach, discipline)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions adjectivally.
सुनियताः (suniyatāḥ) - well-controlled, highly disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suniyata
suniyata - well-controlled, strictly disciplined, well-regulated
Past Passive Participle (from niyata) with prefix su-
Compound of 'su' (good, well) and 'niyata' (controlled). Niyata is from ni-yam (to restrain).
Compound type : karmadhāraya (su+niyata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - niyata – restrained, controlled, disciplined, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ni-yam (to restrain)
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Functions adjectivally.
श्रुतित्यागपरायणाः (śrutityāgaparāyaṇāḥ) - devoted to renunciation (tyāga) based on scripture (śruti)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutityāgaparāyaṇa
śrutityāgaparāyaṇa - devoted to the renunciation taught by the scriptures, having sacred texts and abandonment as the highest goal
Compound of śruti (scripture), tyāga (renunciation), and parāyaṇa (devoted to).
Compound type : tatpuruṣa (śruti+tyāga+parāyaṇa)
- śruti – hearing, sacred knowledge, scripture, Veda
noun (feminine)
derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - tyāga – renunciation, abandonment, sacrifice
noun (masculine)
derived from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - parāyaṇa – devoted to, intent on, having as chief object
adjective (masculine)
from para (other, highest) + ayana (going)
धर्म्यं (dharmyaṁ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, proper, conforming to dharma
from dharma + suffix -ya
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with panthānam.
पन्थानम् (panthānam) - path, way, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of pathin
pathin - path, way, road, course
Note: Object of ārūḍhāḥ (meaning 'ascended to').
आरूढाः (ārūḍhāḥ) - ascended, mounted, embarked on, followed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārūḍha
ārūḍha - mounted, ascended, attained, embarked upon, followed
Past Passive Participle
from ā-ruh (to ascend, mount)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Functions adjectivally.
सत्यधर्मपरायणाः (satyadharmaparāyaṇāḥ) - devoted to truth (satya) and natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyadharmaparāyaṇa
satyadharmaparāyaṇa - devoted to truth and righteousness, having truth and dharma as the highest goal
Compound of satya (truth), dharma (righteousness), and parāyaṇa (devoted to).
Compound type : dvandva or tatpuruṣa (satya+dharma+parāyaṇa)
- satya – truth, reality
noun (neuter)
from sat (being) + ya
Root: as (class 2) - dharma – natural law, constitution, righteous conduct, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)
derived from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1) - parāyaṇa – devoted to, intent on, having as chief object
adjective (masculine)
from para (other, highest) + ayana (going)