महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-50
पापान्यबुद्ध्वेह पुरा कृतानि प्राग्धर्मशीलो विनिहन्ति पश्चात् ।
धर्मो ब्रह्मन्नुदते पूरुषाणां यत्कुर्वते पापमिह प्रमादात् ॥५०॥
धर्मो ब्रह्मन्नुदते पूरुषाणां यत्कुर्वते पापमिह प्रमादात् ॥५०॥
50. pāpānyabuddhveha purā kṛtāni; prāgdharmaśīlo vinihanti paścāt ,
dharmo brahmannudate pūruṣāṇāṁ; yatkurvate pāpamiha pramādāt.
dharmo brahmannudate pūruṣāṇāṁ; yatkurvate pāpamiha pramādāt.
50.
pāpāni abuddhvā iha purā kṛtāni
prāk dharmaśīlaḥ vinihanti paścāt
| dharmaḥ brahman udate pūruṣāṇāṃ
yat kurvate pāpam iha pramādāt
prāk dharmaśīlaḥ vinihanti paścāt
| dharmaḥ brahman udate pūruṣāṇāṃ
yat kurvate pāpam iha pramādāt
50.
A person who was formerly of a righteous (dharma) nature (śīla) later destroys the sins committed here unknowingly. O Brahmin, the path of natural law (dharma) arises for those people who commit sin here due to negligence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापानि (pāpāni) - sins (sins, evils)
- अबुद्ध्वा (abuddhvā) - unknowingly (unknowingly, without knowing)
- इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
- पुरा (purā) - previously (formerly, anciently, previously)
- कृतानि (kṛtāni) - committed (done, made, performed)
- प्राक् (prāk) - formerly (before, formerly, eastward)
- धर्मशीलः (dharmaśīlaḥ) - of a righteous (dharma) nature (śīla) (righteous by nature, virtuous, observant of duty)
- विनिहन्ति (vinihanti) - destroys (destroys, eradicates, strikes down)
- पश्चात् (paścāt) - later (afterwards, behind, later)
- धर्मः (dharmaḥ) - the path of natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
- उदते (udate) - arises (rises, appears, comes forth)
- पूरुषाणाम् (pūruṣāṇām) - for those people (of men, of persons, for men, for persons)
- यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
- कुर्वते (kurvate) - they commit (they do, they make, they perform)
- पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wrong)
- इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
- प्रमादात् (pramādāt) - due to negligence (from negligence, through carelessness)
Words meanings and morphology
पापानि (pāpāni) - sins (sins, evils)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad
Note: Could also be accusative plural. Context indicates nominative as object of 'vinihanti' or subject of 'kṛtāni'.
अबुद्ध्वा (abuddhvā) - unknowingly (unknowingly, without knowing)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Formed from root 'budh' + suffix 'tvā'.
Root: budh (class 1)
Note: 'a' + 'buddhvā'.
इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
(indeclinable)
पुरा (purā) - previously (formerly, anciently, previously)
(indeclinable)
कृतानि (kṛtāni) - committed (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished, deed, act
Past Passive Participle
Formed from root 'kṛ' + suffix 'kta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as an adjective describing 'pāpāni'.
प्राक् (prāk) - formerly (before, formerly, eastward)
(indeclinable)
धर्मशीलः (dharmaśīlaḥ) - of a righteous (dharma) nature (śīla) (righteous by nature, virtuous, observant of duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaśīla
dharmaśīla - righteous by nature, virtuous, having a moral character, observant of duty
Compound type : karmadhāraya (dharma+śīla)
- dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - śīla – nature, character, habit, conduct, virtue
noun (neuter)
Note: Qualifies an implied 'person'.
विनिहन्ति (vinihanti) - destroys (destroys, eradicates, strikes down)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present tense, active voice, third person singular.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
पश्चात् (paścāt) - later (afterwards, behind, later)
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - the path of natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom, religion, constitution
Root: dhṛ (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, learned man, a religious student, the Absolute (brahman), prayer, sacred text
Root: bṛh (class 1)
उदते (udate) - arises (rises, appears, comes forth)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ī
Present tense, middle voice (ātmanepada), third person singular.
Prefix: ud
Root: ī (class 2)
Note: From root 'ī' with prefix 'ud'.
पूरुषाणाम् (pūruṣāṇām) - for those people (of men, of persons, for men, for persons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Person (puruṣa)
Note: Genitive can also denote purpose or relation, 'for them'.
यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Agrees with 'pāpam'.
कुर्वते (kurvate) - they commit (they do, they make, they perform)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of kṛ
Present tense, middle voice (ātmanepada), third person plural.
Root: kṛ (class 8)
पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wrong)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad
Note: Object of 'kurvate'.
इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
(indeclinable)
प्रमादात् (pramādāt) - due to negligence (from negligence, through carelessness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pramāda
pramāda - negligence, carelessness, inadvertence, error
Root: mad (class 4)
Note: Denotes cause.