महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
चिन्तयित्वा तदाश्चर्यं स्त्रिया प्रोक्तमशेषतः ।
विनिन्दन्स द्विजोऽऽत्मानमागस्कृत इवाबभौ ॥१॥
चिन्तयित्वा तदाश्चर्यं स्त्रिया प्रोक्तमशेषतः ।
विनिन्दन्स द्विजोऽऽत्मानमागस्कृत इवाबभौ ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
cintayitvā tadāścaryaṁ striyā proktamaśeṣataḥ ,
vinindansa dvijo''tmānamāgaskṛta ivābabhau.
cintayitvā tadāścaryaṁ striyā proktamaśeṣataḥ ,
vinindansa dvijo''tmānamāgaskṛta ivābabhau.
1.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca cintayitvā tat āścaryam striyā proktam
aśeṣataḥ vinindan saḥ dvijaḥ ātmanam āgaskṛtaḥ iva ababhau
aśeṣataḥ vinindan saḥ dvijaḥ ātmanam āgaskṛtaḥ iva ababhau
1.
Mārkaṇḍeya said: Having thoroughly pondered that astonishing account given by the woman, that Brahmin appeared like one who had committed a transgression, reproaching himself (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having pondered, having thought, having considered
- तत् (tat) - that
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, astonishing thing, marvel
- स्त्रिया (striyā) - by the woman
- प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, told
- अशेषतः (aśeṣataḥ) - entirely, completely, without remainder
- विनिन्दन् (vinindan) - censuring, reproaching, blaming
- सः (saḥ) - he, that
- द्विजः (dvijaḥ) - the twice-born, a Brahmin
- आत्मनम् (ātmanam) - himself, the self (ātman)
- आगस्कृतः (āgaskṛtaḥ) - one who has committed an offense, a transgressor
- इव (iva) - like, as if
- अबभौ (ababhau) - appeared, shone, looked
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' (2nd conjugation), perfect 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having pondered, having thought, having considered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from the causative stem of root 'cit' (10th conjugation), followed by the suffix -tvā
Root: cit (class 10)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Adjectivally modifies 'āścaryam'.
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, astonishing thing, marvel
(noun)
Accusative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, astonishment, marvel
Note: Object of 'cintayitvā'.
स्त्रिया (striyā) - by the woman
(noun)
Instrumental, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Agent of the past passive participle 'proktam'.
प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, told
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pro-vac
pro-vac - to speak forth, to declare, to tell
Past Passive Participle
upasarga 'pra' + root 'vac'
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'āścaryam'.
अशेषतः (aśeṣataḥ) - entirely, completely, without remainder
(indeclinable)
suffix -tas indicating 'from' or 'in respect of', here 'completely'
Note: Qualifies 'cintayitvā' and 'proktam'.
विनिन्दन् (vinindan) - censuring, reproaching, blaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinind
vinind - to censure, to blame, to reprove
Present Active Participle
upasarga 'vi' + root 'nind' (1st conjugation)
Prefix: vi
Root: nind (class 1)
Note: Modifies 'dvijaḥ'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to 'dvijaḥ'.
द्विजः (dvijaḥ) - the twice-born, a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth
Compound type : bahuvrihi (dvi+jan)
- dvi – two
numeral - jan – to be born, to produce
root
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
आत्मनम् (ātmanam) - himself, the self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Object of 'vinindan'.
आगस्कृतः (āgaskṛtaḥ) - one who has committed an offense, a transgressor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgaskṛta
āgaskṛta - one who has committed an offense, a transgressor, guilty
Compound type : tatpurusha (āgas+kṛta)
- āgas – offense, fault, transgression
noun (neuter) - kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective, describing 'dvijaḥ'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अबभौ (ababhau) - appeared, shone, looked
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhā
Perfect Active
root 'bhā' (2nd conjugation), perfect 3rd person singular, active voice
Root: bhā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.