महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-20
धात्रा तु विहितं पूर्वं कर्म स्वं पालयाम्यहम् ।
प्रयत्नाच्च गुरू वृद्धौ शुश्रूषेऽहं द्विजोत्तम ॥२०॥
प्रयत्नाच्च गुरू वृद्धौ शुश्रूषेऽहं द्विजोत्तम ॥२०॥
20. dhātrā tu vihitaṁ pūrvaṁ karma svaṁ pālayāmyaham ,
prayatnācca gurū vṛddhau śuśrūṣe'haṁ dvijottama.
prayatnācca gurū vṛddhau śuśrūṣe'haṁ dvijottama.
20.
dhātrā tu vihitam pūrvam karma svam pālayāmi aham
prayatnāt ca gurū vṛddhau śuśrūṣe aham dvijottama
prayatnāt ca gurū vṛddhau śuśrūṣe aham dvijottama
20.
Indeed, I uphold my own duty (karma), which was ordained by the Creator (dhātṛ) in the past. And I diligently serve my two aged parents (guru), O best of Brahmins (dvijottama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धात्रा (dhātrā) - by the Creator (by the Creator, by the ordainer, by destiny)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
- विहितम् (vihitam) - ordained, prescribed, appointed
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, in the past (formerly, previously, in the past, eastern)
- कर्म (karma) - duty, prescribed action (karma) (action, deed, duty (karma))
- स्वम् (svam) - my own (duty) (my own, one's own)
- पालयामि (pālayāmi) - I uphold, I observe (I protect, I guard, I maintain, I observe)
- अहम् (aham) - I
- प्रयत्नात् (prayatnāt) - with effort, diligently, carefully
- च (ca) - and, also, moreover
- गुरू (gurū) - my two parents (two teachers, two elders, two parents (guru))
- वृद्धौ (vṛddhau) - two aged ones (referring to parents) (two old ones, two aged ones)
- शुश्रूषे (śuśrūṣe) - I serve (I serve, I desire to hear, I obey)
- अहम् (aham) - I
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of Brahmins (dvijottama) (O best of the twice-born, O best Brahmin)
Words meanings and morphology
धात्रा (dhātrā) - by the Creator (by the Creator, by the ordainer, by destiny)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, ordainer, supporter, arranger; a name for Brahmā
Agent Noun
From root dhā (to place, create) + suffix -tṛ
Root: dhā (class 3)
Note: Agent of the passive participle 'vihitam'
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
Particle
विहितम् (vihitam) - ordained, prescribed, appointed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vihita
vihita - ordained, prescribed, arranged, performed
Past Passive Participle
From prefix vi- + root dhā (to place, arrange) + suffix -ta
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'karma'
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, in the past (formerly, previously, in the past, eastern)
(indeclinable)
Adverbial form
Note: Adverb modifying 'vihitam'
कर्म (karma) - duty, prescribed action (karma) (action, deed, duty (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, effect of actions (karma)
From root kṛ (to do, make) + suffix -man
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'pālayāmi'
स्वम् (svam) - my own (duty) (my own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, own (adjective/pronoun); wealth, property (noun)
Reflexive possessive pronoun/adjective
Note: Agrees with 'karma'
पालयामि (pālayāmi) - I uphold, I observe (I protect, I guard, I maintain, I observe)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pāl
Present Tense
From root pāl (10th class verb/causative of pā) in the 1st person singular, active voice, present tense
Root: pā (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Personal pronoun, nominative singular
Note: Subject of 'pālayāmi'
प्रयत्नात् (prayatnāt) - with effort, diligently, carefully
(indeclinable)
From prefix pra- + root yat (to strive) + suffix -na
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Modifies 'śuśrūṣe'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
गुरू (gurū) - my two parents (two teachers, two elders, two parents (guru))
(noun)
Nominative, masculine, dual of guru
guru - teacher, spiritual guide, elder, heavy, important (guru)
Note: Subject of implied sentence or object of 'śuśrūṣe' with accusative meaning
वृद्धौ (vṛddhau) - two aged ones (referring to parents) (two old ones, two aged ones)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow) + suffix -ta
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'gurū'
शुश्रूषे (śuśrūṣe) - I serve (I serve, I desire to hear, I obey)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of śuśrūṣ
Present Tense
Desiderative of root śru (to hear) + suffix sa + middle voice ending. Used transitively to mean "to serve". 1st person singular, middle voice, present tense.
Root: śru (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Personal pronoun, nominative singular
Note: Subject of 'śuśrūṣe'
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of Brahmins (dvijottama) (O best of the twice-born, O best Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, best Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya); bird; tooth
noun (masculine)
Derived from dvi (twice) and root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, excellent, principal
adjective (masculine)
Superlative of ut or ud (up, out)
Note: Address to the Brahmin