महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-198, verse-35
उरुण्डा वामनाः कुब्जाः स्थूलशीर्षास्तथैव च ।
क्लीबाश्चान्धाश्च जायन्ते बधिरा लम्बचूचुकाः ।
पार्थिवानामधर्मत्वात्प्रजानामभवः सदा ॥३५॥
क्लीबाश्चान्धाश्च जायन्ते बधिरा लम्बचूचुकाः ।
पार्थिवानामधर्मत्वात्प्रजानामभवः सदा ॥३५॥
35. uruṇḍā vāmanāḥ kubjāḥ sthūlaśīrṣāstathaiva ca ,
klībāścāndhāśca jāyante badhirā lambacūcukāḥ ,
pārthivānāmadharmatvātprajānāmabhavaḥ sadā.
klībāścāndhāśca jāyante badhirā lambacūcukāḥ ,
pārthivānāmadharmatvātprajānāmabhavaḥ sadā.
35.
uruṇḍāḥ vāmanāḥ kubjāḥ sthūlaśīrṣāḥ
tathā eva ca klībāḥ ca andhāḥ ca
jāyante badhirāḥ lambacūcukāḥ pārthivānām
adharmatvāt prajānām abhavaḥ sadā
tathā eva ca klībāḥ ca andhāḥ ca
jāyante badhirāḥ lambacūcukāḥ pārthivānām
adharmatvāt prajānām abhavaḥ sadā
35.
The misshapen, the dwarfs, the hunchbacks, those with large heads, and also the impotent and the blind are born, as well as the deaf and those with long nipples. Due to the unrighteousness (adharma) of the rulers, there is always misfortune for the populace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उरुण्डाः (uruṇḍāḥ) - the misshapen (referring to people) (deformed, misshapen, large-bodied)
- वामनाः (vāmanāḥ) - dwarfs, short people
- कुब्जाः (kubjāḥ) - hunchbacks
- स्थूलशीर्षाः (sthūlaśīrṣāḥ) - large-headed, having a big head
- तथा (tathā) - in the same way, likewise (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - even, just, indeed, certainly
- च (ca) - and, also, moreover
- क्लीबाः (klībāḥ) - impotent, eunuchs, effeminate
- च (ca) - and, also, moreover
- अन्धाः (andhāḥ) - blind (people)
- च (ca) - and, also, moreover
- जायन्ते (jāyante) - are born, arise
- बधिराः (badhirāḥ) - deaf (people)
- लम्बचूचुकाः (lambacūcukāḥ) - long-nippled, having long nipples
- पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of the rulers/kings (of kings, of rulers (literally, 'earthly ones'))
- अधर्मत्वात् (adharmatvāt) - due to unrighteousness, due to the state of unrighteousness
- प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects, of the populace
- अभवः (abhavaḥ) - misfortune for the populace, or destruction of progeny. (misfortune, non-existence, destruction)
- सदा (sadā) - always, constantly
Words meanings and morphology
उरुण्डाः (uruṇḍāḥ) - the misshapen (referring to people) (deformed, misshapen, large-bodied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uruṇḍā
uruṇḍā - deformed, misshapen, large-bodied
Note: Refers to individuals being born.
वामनाः (vāmanāḥ) - dwarfs, short people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāmana
vāmana - dwarf, short
कुब्जाः (kubjāḥ) - hunchbacks
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kubja
kubja - hunchback, deformed
स्थूलशीर्षाः (sthūlaśīrṣāḥ) - large-headed, having a big head
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthūlaśīrṣa
sthūlaśīrṣa - large-headed, having a big head
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (sthūla+śīrṣa)
- sthūla – large, bulky, stout
adjective (masculine) - śīrṣa – head
noun (neuter)
Note: Refers to individuals being born.
तथा (tathā) - in the same way, likewise (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Adverb.
एव (eva) - even, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
क्लीबाः (klībāḥ) - impotent, eunuchs, effeminate
(adjective)
Nominative, masculine, plural of klība
klība - impotent, eunuch, effeminate
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
अन्धाः (andhāḥ) - blind (people)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of andha
andha - blind
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
जायन्ते (jāyante) - are born, arise
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jan
Present middle indicative (ātmanepada)
3rd person plural present middle from root `jan`.
Root: jan (class 4)
Note: Subject is the list of deformities.
बधिराः (badhirāḥ) - deaf (people)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of badhira
badhira - deaf
लम्बचूचुकाः (lambacūcukāḥ) - long-nippled, having long nipples
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lambacūcuka
lambacūcuka - long-nippled, having long nipples
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (lamba+cūcuka)
- lamba – hanging, pendulous, long
adjective (masculine)
From root 'lamb' (to hang).
Root: lamb (class 1) - cūcuka – nipple, teat
noun (neuter)
पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of the rulers/kings (of kings, of rulers (literally, 'earthly ones'))
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, regal, king, ruler
Derived from `pṛthivī` (earth).
अधर्मत्वात् (adharmatvāt) - due to unrighteousness, due to the state of unrighteousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of adharmatva
adharmatva - unrighteousness, condition of being unrighteous, state of adharma
Compound of 'adharma' and suffix '-tva' (state of being).
Compound type : tatpuruṣa (adharma+tva)
- adharma – unrighteousness, injustice, impiety, un-natural law (adharma)
noun (masculine)
Compound of 'a' (negation) and 'dharma'. - tva – state, condition, -ness
suffix (nominalizer) (neuter)
Suffix forming abstract nouns.
प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects, of the populace
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people, offspring
From `pra` + root `jan` (to produce).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
अभवः (abhavaḥ) - misfortune for the populace, or destruction of progeny. (misfortune, non-existence, destruction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhava
abhava - non-existence, absence, misfortune, destruction
Compound of 'a' (negation) and 'bhava' (existence).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhava)
- a – not, non-
indeclinable
Negative particle. - bhava – existence, being, birth, state
noun (masculine)
From root `bhū` (to be).
Root: bhū (class 1)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
Adverb of time.