योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-93, verse-77
भोगाशाबद्धतृष्णानामपमानः पदे पदे ।
आलानमवलीनानां वन्यानामिव दन्तिनाम् ॥ ७७ ॥
आलानमवलीनानां वन्यानामिव दन्तिनाम् ॥ ७७ ॥
bhogāśābaddhatṛṣṇānāmapamānaḥ pade pade ,
ālānamavalīnānāṃ vanyānāmiva dantinām 77
ālānamavalīnānāṃ vanyānāmiva dantinām 77
77.
bhogāśābaddhatṛṣṇānām apamānaḥ pade pade
ālānam avalīnānām vanyānām iva dantinām
ālānam avalīnānām vanyānām iva dantinām
77.
bhogāśābaddhatṛṣṇānām apamānaḥ pade pade
avalīnānām vanyānām dantinām iva ālānam
avalīnānām vanyānām dantinām iva ālānam
77.
For those whose craving is bound by the hope of enjoyments, there is disgrace (apamāna) at every step. This state is like a tethering post for wild elephants (dantinām) that have been captured.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भोगाशाबद्धतृष्णानाम् (bhogāśābaddhatṛṣṇānām) - of those whose craving is bound by the desire for enjoyments
- अपमानः (apamānaḥ) - disrespect, insult, disgrace
- पदे (pade) - at step, in state
- पदे (pade) - at step, in state
- आलानम् (ālānam) - a post for tying elephants, a tethering post
- अवलीनानाम् (avalīnānām) - of those who are attached, clinging, trapped
- वन्यानाम् (vanyānām) - of wild elephants (of wild ones, of those from the forest)
- इव (iva) - like, as, as if
- दन्तिनाम् (dantinām) - of elephants
Words meanings and morphology
भोगाशाबद्धतृष्णानाम् (bhogāśābaddhatṛṣṇānām) - of those whose craving is bound by the desire for enjoyments
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhogāśābaddhatṛṣṇa
bhogāśābaddhatṛṣṇa - one whose craving is bound by the desire for enjoyments
Compound type : bahuvrīhi (bhoga+āśā+baddha+tṛṣṇā)
- bhoga – enjoyment, pleasure, possession
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: aś (class 5) - baddha – bound, tied, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - tṛṣṇā – thirst, craving, desire, longing
noun (feminine)
Root: tṛṣ (class 4)
अपमानः (apamānaḥ) - disrespect, insult, disgrace
(noun)
Nominative, masculine, singular of apamāna
apamāna - disrespect, insult, disgrace, contempt
Derived from root man with prefix apa
Prefix: apa
Root: man (class 4)
पदे (pade) - at step, in state
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, condition, position
Root: pad (class 4)
पदे (pade) - at step, in state
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, condition, position
Root: pad (class 4)
Note: Used in repetition 'pade pade' meaning 'at every step'
आलानम् (ālānam) - a post for tying elephants, a tethering post
(noun)
Nominative, neuter, singular of ālāna
ālāna - a post or stake for tying elephants, a tethering post
Prefix: ā
Root: lā (class 1)
अवलीनानाम् (avalīnānām) - of those who are attached, clinging, trapped
(adjective)
Genitive, masculine, plural of avalīna
avalīna - attached to, clinging to, merged in, hidden
Past Passive Participle
From root lī (to cling, melt) with prefix ava
Prefix: ava
Root: lī (class 4)
वन्यानाम् (vanyānām) - of wild elephants (of wild ones, of those from the forest)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vanya
vanya - wild, forest-born, belonging to the forest
Derived from vana (forest)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दन्तिनाम् (dantinām) - of elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of dantin
dantin - elephant (one having tusks)
From danta (tusk, tooth) + -in (possessive suffix)