Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-93, verse-36

संविन्मात्रैकसारेषु रम्यं भोगेषु नाम किम् ।
अवतिष्ठे गतोद्वेगसंविद्व्योम्न्येव केवलम् ॥ ३६ ॥
saṃvinmātraikasāreṣu ramyaṃ bhogeṣu nāma kim ,
avatiṣṭhe gatodvegasaṃvidvyomnyeva kevalam 36
36. saṃvinmātraikasāreṣu ramyam bhogeṣu nāma kim
avatiṣṭhe gatodvegasaṃvidvyomni eva kevalam
36. saṃvinmātraikasāreṣu bhogeṣu nāma ramyam kim
gataudvegasaṃvidvyomni eva kevalam avatiṣṭhe
36. What delight is there indeed in experiences (bhoga) whose sole essence is mere consciousness (saṃvit)? I will remain solely in the sky of consciousness (saṃvit) where agitation has vanished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संविन्मात्रैकसारेषु (saṁvinmātraikasāreṣu) - in those whose sole essence is mere consciousness, in pleasures whose core is only awareness
  • रम्यम् (ramyam) - delightful, beautiful, pleasant
  • भोगेषु (bhogeṣu) - in experiences, in enjoyments, in pleasures
  • नाम (nāma) - indeed, by name, what is called (emphatic particle)
  • किम् (kim) - what?
  • अवतिष्ठे (avatiṣṭhe) - I remain, I stand, I abide
  • गतोद्वेगसंविद्व्योम्नि (gatodvegasaṁvidvyomni) - in the sky of consciousness where agitation has vanished
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • केवलम् (kevalam) - solely, only, merely

Words meanings and morphology

संविन्मात्रैकसारेषु (saṁvinmātraikasāreṣu) - in those whose sole essence is mere consciousness, in pleasures whose core is only awareness
(adjective)
Locative, masculine, plural of saṃvinmātraikasāra
saṁvinmātraikasāra - having mere consciousness as its sole essence
Compound type : tatpuruṣa (saṃvit+mātra+eka+sāra)
  • saṃvit – consciousness (saṃvit), understanding, knowledge
    noun (feminine)
  • mātra – mere, only, measure, quantity
    adjective (neuter)
  • eka – one, sole, unique, singular
    adjective (masculine)
  • sāra – essence, core, pith, strength
    noun (masculine)
Note: Agrees with `bhogeṣu`.
रम्यम् (ramyam) - delightful, beautiful, pleasant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramya
ramya - delightful, beautiful, pleasant, lovely, to be enjoyed
Gerundive
Derived from root ram (to delight, play) with suffix yat.
Root: ram (class 1)
भोगेषु (bhogeṣu) - in experiences, in enjoyments, in pleasures
(noun)
Locative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, pleasure, food, possession
नाम (nāma) - indeed, by name, what is called (emphatic particle)
(indeclinable)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? who? which? (interrogative pronoun/adjective)
अवतिष्ठे (avatiṣṭhe) - I remain, I stand, I abide
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ava-sthā
Root sthā (to stand) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
गतोद्वेगसंविद्व्योम्नि (gatodvegasaṁvidvyomni) - in the sky of consciousness where agitation has vanished
(noun)
Locative, neuter, singular of gatodvegasaṃvidvyoman
gatodvegasaṁvidvyoman - the sky of consciousness from which agitation has gone; the expanse of awareness free from disturbance
Compound type : karmadhāraya (gataudvega+saṃvidvyoman)
  • gataudvega – from whom agitation has gone, free from agitation
    adjective (masculine)
  • saṃvidvyoman – sky of consciousness, expanse of awareness
    noun (neuter)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - solely, only, merely
(indeclinable)
Note: Neuter accusative singular form used adverbially.