योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-93, verse-54
सुखदुःखानुभवनाद्भूयोभूयो विवर्तनात् ।
अनित्यत्वाच्च भावानां स्थिता निष्कौतुका वयम् ॥ ५४ ॥
अनित्यत्वाच्च भावानां स्थिता निष्कौतुका वयम् ॥ ५४ ॥
sukhaduḥkhānubhavanādbhūyobhūyo vivartanāt ,
anityatvācca bhāvānāṃ sthitā niṣkautukā vayam 54
anityatvācca bhāvānāṃ sthitā niṣkautukā vayam 54
54.
sukhaduḥkhānubhavanāt bhūyaḥ bhūyaḥ vivartanāt
anityatvāt ca bhāvānām sthitāḥ niṣkautukāḥ vayam
anityatvāt ca bhāvānām sthitāḥ niṣkautukāḥ vayam
54.
vayam sukhaduḥkhānubhavanāt bhūyaḥ bhūyaḥ vivartanāt
ca bhāvānām anityatvāt sthitāḥ niṣkautukāḥ
ca bhāvānām anityatvāt sthitāḥ niṣkautukāḥ
54.
From the repeated experience of pleasure and pain, from constantly revolving in cycles of existence (saṃsāra), and from the inherent impermanence of all things, we remain unconcerned and without curiosity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुखदुःखानुभवनात् (sukhaduḥkhānubhavanāt) - from the experiencing of pleasure and pain
- भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again and again, further
- भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again and again, further
- विवर्तनात् (vivartanāt) - from the continuous cycles of existence (saṃsāra) (from revolving, from turning, from transformation)
- अनित्यत्वात् (anityatvāt) - from impermanence, from non-eternality
- च (ca) - and, also
- भावानाम् (bhāvānām) - of all phenomena or states of being (of existences, of beings, of things, of states)
- स्थिताः (sthitāḥ) - we remain, we are situated (standing, situated, remaining, established)
- निष्कौतुकाः (niṣkautukāḥ) - without curiosity, disinterested, unconcerned, indifferent
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
सुखदुःखानुभवनात् (sukhaduḥkhānubhavanāt) - from the experiencing of pleasure and pain
(noun)
Ablative, neuter, singular of sukhaduḥkhānubhavana
sukhaduḥkhānubhavana - the act of experiencing pleasure and pain
Compound type : tatpuruṣa (sukha+duḥkha+anubhavana)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, suffering, sorrow
noun (neuter) - anubhavana – experiencing, feeling, perception
noun (neuter)
Derived from root bhū with prefix anu- by adding suffix -ana (lyuṭ)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again and again, further
(indeclinable)
Comparative of bahu (much, many) used adverbially.
Note: Used twice in repetition for emphasis: 'again and again'.
भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again and again, further
(indeclinable)
Comparative of bahu (much, many) used adverbially.
Note: Used twice in repetition for emphasis: 'again and again'.
विवर्तनात् (vivartanāt) - from the continuous cycles of existence (saṃsāra) (from revolving, from turning, from transformation)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vivartana
vivartana - revolving, turning, transformation, rolling, cyclic existence (saṃsāra)
Derived from root vṛt (to turn, exist) with prefix vi- by adding suffix -ana (lyuṭ)
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
अनित्यत्वात् (anityatvāt) - from impermanence, from non-eternality
(noun)
Ablative, neuter, singular of anityatva
anityatva - impermanence, transience, non-eternality
Derived from anitya (impermanent) + tva (suffix for abstract noun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भावानाम् (bhāvānām) - of all phenomena or states of being (of existences, of beings, of things, of states)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhāva
bhāva - existence, state, being, thing, nature, disposition
Derived from root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
स्थिताः (sthitāḥ) - we remain, we are situated (standing, situated, remaining, established)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, remaining, established
Past Passive Participle
Formed from root sthā (to stand) + ktá suffix
Root: sthā (class 1)
Note: The Devanagari स्थिता with short 'a' can be a common simplification for स्थिताः when sandhi follows. Given वयम्, it must be plural.
निष्कौतुकाः (niṣkautukāḥ) - without curiosity, disinterested, unconcerned, indifferent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niṣkautuka
niṣkautuka - without curiosity, disinterested, indifferent
Compound of nis (without) and kautuka (curiosity, eager interest)
Compound type : bahuvrīhi (nis+kautuka)
- nis – without, out, free from
indeclinable - kautuka – curiosity, eagerness, interest, wonder
noun (neuter)
Note: The Devanagari निष्कौतुका with short 'a' can be a common simplification for निष्कौतुकाः when sandhi follows. Given वयम्, it must be plural.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun