Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-93, verse-56

भ्रान्तमुत्तुङ्गशृङ्गासु मेरूपवनभूमिषु ।
लोकपालपुरीषूच्चैः संप्राप्तं किमकृत्रिमम् ॥ ५६ ॥
bhrāntamuttuṅgaśṛṅgāsu merūpavanabhūmiṣu ,
lokapālapurīṣūccaiḥ saṃprāptaṃ kimakṛtrimam 56
56. bhrāntam uttuṅgaśṛṅgāsu merūpavanabhūmiṣu
lokapālapurīṣu uccaiḥ samprāptam kim akṛtrimam
56. uttuṅgaśṛṅgāsu merūpavanabhūmiṣu lokapālapurīṣu
bhrāntam uccaiḥ akṛtrimam kim samprāptam
56. Having wandered on the high peaks and in the forest lands of Mount Meru, and even in the grand cities of the world's guardians (lokapālas), what genuine (akṛtrima) thing has been attained?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रान्तम् (bhrāntam) - having extensively wandered (wandered, roamed, confused)
  • उत्तुङ्गशृङ्गासु (uttuṅgaśṛṅgāsu) - on high peaks
  • मेरूपवनभूमिषु (merūpavanabhūmiṣu) - in the lands/regions of the groves of Meru (Mount Meru)
  • लोकपालपुरीषु (lokapālapurīṣu) - in the grand cities of the world's guardians (lokapālas) (in the cities of the world-guardians (lokapālas))
  • उच्चैः (uccaiḥ) - grandly (referring to the cities) or greatly (referring to attainment) (highly, loudly, greatly, grandly)
  • सम्प्राप्तम् (samprāptam) - attained, reached, obtained
  • किम् (kim) - what (rhetorically implies 'nothing') (what?, why?, how?)
  • अकृत्रिमम् (akṛtrimam) - genuine, real, inherent (not artificial, natural, genuine, real)

Words meanings and morphology

भ्रान्तम् (bhrāntam) - having extensively wandered (wandered, roamed, confused)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - wandered, confused, mistaken, revolving
Past Passive Participle
Formed from root bhram (to wander, to err) + ktá suffix
Root: bhram (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective for an implied 'it' or as an impersonal verb.
उत्तुङ्गशृङ्गासु (uttuṅgaśṛṅgāsu) - on high peaks
(noun)
Locative, feminine, plural of uttuṅgaśṛṅga
uttuṅgaśṛṅga - high peak, lofty summit
Compound type : karmadhāraya (uttuṅga+śṛṅga)
  • uttuṅga – high, lofty, prominent
    adjective (masculine)
    Derived from root tuṅg (to rise) with prefix ut-
    Prefix: ut
    Root: tuṅg
  • śṛṅga – horn, peak, summit, top
    noun (neuter)
Note: śṛṅgāsu implies a feminine form, possibly referring to bhūmiṣu which is feminine, but śṛṅga is usually neuter. Here śṛṅgā as feminine plural is used.
मेरूपवनभूमिषु (merūpavanabhūmiṣu) - in the lands/regions of the groves of Meru (Mount Meru)
(noun)
Locative, feminine, plural of merūpavanabhūmi
merūpavanabhūmi - lands of the groves of Mount Meru
Compound type : tatpuruṣa (meru+upavana+bhūmi)
  • meru – Mount Meru (mythical mountain)
    proper noun (masculine)
  • upavana – grove, garden, pleasure garden
    noun (neuter)
    Prefix: upa
  • bhūmi – earth, land, region, ground
    noun (feminine)
लोकपालपुरीषु (lokapālapurīṣu) - in the grand cities of the world's guardians (lokapālas) (in the cities of the world-guardians (lokapālas))
(noun)
Locative, feminine, plural of lokapālapurī
lokapālapurī - city of the world-guardians
Compound type : tatpuruṣa (lokapāla+purī)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • pāla – guardian, protector, ruler
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
  • purī – city, town
    noun (feminine)
उच्चैः (uccaiḥ) - grandly (referring to the cities) or greatly (referring to attainment) (highly, loudly, greatly, grandly)
(indeclinable)
Adverbial form.
सम्प्राप्तम् (samprāptam) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samprāpta
samprāpta - attained, reached, obtained, arrived at
Past Passive Participle
Formed from root āp (to obtain) with prefixes sam- and pra- + ktá suffix
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Acts as a predicate adjective for kim akṛtrimam.
किम् (kim) - what (rhetorically implies 'nothing') (what?, why?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why, how
Interrogative pronoun/adverb.
Note: Rhetorical question, implying 'nothing'.
अकृत्रिमम् (akṛtrimam) - genuine, real, inherent (not artificial, natural, genuine, real)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṛtrima
akṛtrima - not artificial, natural, genuine, real, unfeigned
Compound of a (negation) + kṛtrima (artificial, made)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṛtrima)
  • a – not, un-, in- (negation)
    indeclinable
  • kṛtrima – artificial, made, factitious, not natural
    adjective (masculine)
    Derived from root kṛ (to do, make) + trima suffix
    Root: kṛ (class 8)