योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-93, verse-6
नाभीनिकटगोत्तानपाणिद्वितयदीप्तिभिः ।
हृदयाम्भोजतेजोभिर्बहिष्ठैरिव भासितम् ॥ ६ ॥
हृदयाम्भोजतेजोभिर्बहिष्ठैरिव भासितम् ॥ ६ ॥
nābhīnikaṭagottānapāṇidvitayadīptibhiḥ ,
hṛdayāmbhojatejobhirbahiṣṭhairiva bhāsitam 6
hṛdayāmbhojatejobhirbahiṣṭhairiva bhāsitam 6
6.
nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīptibhiḥ
hṛdayāmbhojatejobhiḥ bahiṣṭhaiḥ iva bhāsitam
hṛdayāmbhojatejobhiḥ bahiṣṭhaiḥ iva bhāsitam
6.
nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīptibhiḥ
hṛdayāmbhojatejobhiḥ bahiṣṭhaiḥ iva bhāsitam
hṛdayāmbhojatejobhiḥ bahiṣṭhaiḥ iva bhāsitam
6.
He was illuminated as if by external splendors, which were, in fact, the radiance of his two upturned hands positioned near his navel and the effulgence from the lotus of his heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाभीनिकटगोत्थानपाणिद्वितयदीप्तिभिः (nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīptibhiḥ) - by the splendors of two upturned hands situated near the navel
- हृदयाम्भोजतेजोभिः (hṛdayāmbhojatejobhiḥ) - by the splendors of the lotus of the heart
- बहिष्ठैः (bahiṣṭhaiḥ) - by the external ones, by those outside
- इव (iva) - as if, like
- भासितम् (bhāsitam) - illuminated, made to shine, brightened
Words meanings and morphology
नाभीनिकटगोत्थानपाणिद्वितयदीप्तिभिः (nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīptibhiḥ) - by the splendors of two upturned hands situated near the navel
(noun)
Instrumental, feminine, plural of nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīpti
nābhīnikaṭagotthānapāṇidvitayadīpti - the splendor of two upturned hands situated near the navel
Compound type : tatpuruṣa (nābhi+nikaṭaga+uttāna+pāṇidvitaya+dīpti)
- nābhi – navel
noun (feminine) - nikaṭaga – situated near, located near
adjective
Derived from nikaṭa (near) and the root gam (to go, be) with suffix -a.
Root: gam (class 1) - uttāna – upturned, supine
adjective
Derived from the root tan (to stretch) with prefix ud (up).
Prefix: ud
Root: tan (class 8) - pāṇidvitaya – a pair of hands, two hands
noun (neuter)
Compound of pāṇi (hand) and dvitaya (a group of two). - dīpti – radiance, splendor, light
noun (feminine)
Derived from the root dīp (to shine) with the suffix -ti.
Root: dīp (class 4)
हृदयाम्भोजतेजोभिः (hṛdayāmbhojatejobhiḥ) - by the splendors of the lotus of the heart
(noun)
Instrumental, neuter, plural of hṛdayāmbhojatejas
hṛdayāmbhojatejas - splendor of the lotus of the heart
Compound type : tatpuruṣa (hṛdaya+ambhoja+tejas)
- hṛdaya – heart
noun (neuter) - ambhoja – lotus (literally 'born from water')
noun (neuter)
Compound of ambhas (water) and ja (born from).
Root: jan (class 4) - tejas – splendor, light, energy, brilliance
noun (neuter)
बहिष्ठैः (bahiṣṭhaiḥ) - by the external ones, by those outside
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahiṣṭha
bahiṣṭha - external, outermost, situated outside
Superlative suffix -iṣṭha applied to the indeclinable bahis (outside).
Note: Can refer to masculine, feminine, or neuter nouns in instrumental plural. Here, it refers to the splendors (dīptibhiḥ/tejobhiḥ) implicitly.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
भासितम् (bhāsitam) - illuminated, made to shine, brightened
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsita
bhāsita - illuminated, brightened, manifested
Past Passive Participle
Derived from the root bhās (to shine) with the past passive participle suffix -ita.
Root: bhās (class 1)
Note: Predicative use, referring to the state of the muni's being or the scene itself.