योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-93, verse-22
न प्रबुद्धो बभूवासौ विचरं तमचेतनः ।
पाषाणदेह इव वा तूलात्मेवैव वा लघुः ॥ २२ ॥
पाषाणदेह इव वा तूलात्मेवैव वा लघुः ॥ २२ ॥
na prabuddho babhūvāsau vicaraṃ tamacetanaḥ ,
pāṣāṇadeha iva vā tūlātmevaiva vā laghuḥ 22
pāṣāṇadeha iva vā tūlātmevaiva vā laghuḥ 22
22.
na prabuddhaḥ babhūva asau vicaran tam acetanaḥ
pāṣāṇadehaḥ iva vā tūla-ātmā eva eva vā laghuḥ
pāṣāṇadehaḥ iva vā tūla-ātmā eva eva vā laghuḥ
22.
asau acetanaḥ vicaran na prabuddhaḥ babhūva
pāṣāṇadehaḥ iva vā tūla-ātmā eva eva vā laghuḥ
pāṣāṇadehaḥ iva vā tūla-ātmā eva eva vā laghuḥ
22.
He, wandering unconsciously, did not awaken. He was like a body of stone, or indeed, light like a self (ātman) made of cotton.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
- बभूव (babhūva) - became, has been, was
- असौ (asau) - that one, he
- विचरन् (vicaran) - wandering, moving about
- तम् (tam) - that, him
- अचेतनः (acetanaḥ) - unconscious, senseless, inert
- पाषाणदेहः (pāṣāṇadehaḥ) - stone-bodied, having a body of stone
- इव (iva) - like, as, as if
- वा (vā) - or, either
- तूल-आत्मा (tūla-ātmā) - a self (ātman) of cotton, light like cotton
- एव (eva) - indeed, truly, only
- एव (eva) - indeed, truly, only
- वा (vā) - or, either
- लघुः (laghuḥ) - light, subtle, swift, easy
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, expanded, bloomed
Past Passive Participle
Derived from root budh (to wake, know) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
बभूव (babhūva) - became, has been, was
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect Tense
Perfect active, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
विचरन् (vicaran) - wandering, moving about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarant
vicarant - wandering, moving, roaming
Present Active Participle
Derived from root car (to move) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अचेतनः (acetanaḥ) - unconscious, senseless, inert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acetana
acetana - unconscious, devoid of consciousness, inert, non-sentient
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetana)
- a – not, non-
indeclinable - cetana – conscious, sentient, having spirit
adjective (masculine)
Root: cit (class 1)
पाषाणदेहः (pāṣāṇadehaḥ) - stone-bodied, having a body of stone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṣāṇadeha
pāṣāṇadeha - stone-bodied, having a body like stone
Compound type : bahuvrīhi (pāṣāṇa+deha)
- pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - deha – body, form
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
तूल-आत्मा (tūla-ātmā) - a self (ātman) of cotton, light like cotton
(noun)
Nominative, masculine, singular of tūla-ātman
tūla-ātman - a self (ātman) made of cotton, light self
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tūla+ātman)
- tūla – cotton, wadding
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: The compound could also be seen as an adjective modifying the implicit subject.
एव (eva) - indeed, truly, only
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, truly, only
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
लघुः (laghuḥ) - light, subtle, swift, easy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of laghu
laghu - light (in weight), subtle, swift, small, easy, insignificant