Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-93, verse-52

इदमद्य तथेदं च तथेदमिदमस्य मे ।
एवं कलनया लोको गतं प्राप्तं न वेत्त्यहो ॥ ५२ ॥
idamadya tathedaṃ ca tathedamidamasya me ,
evaṃ kalanayā loko gataṃ prāptaṃ na vettyaho 52
52. idam adya tathā idam ca tathā idam idam asya me
evam kalanayā lokaḥ gatam prāptam na vetti aho
52. aho lokaḥ adya idam ca tathā idam ca tathā idam
idam asya me evam kalanayā gatam prāptam na vetti
52. This today, and also this, and yet again this, this for him, and this for me – engrossed in such calculations, people (loka) fail to realize what has passed and what has been truly gained, alas!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner, and also)
  • इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
  • (ca) - and (and, also)
  • तथा (tathā) - and yet again (thus, so, in that manner, and also)
  • इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
  • इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
  • अस्य (asya) - for him (of this, for this, his, for him)
  • मे (me) - for me (for me, to me, my)
  • एवम् (evam) - engrossed in such (calculations) (thus, in this way, so)
  • कलनया (kalanayā) - by constant calculation (by calculating, by reckoning, by imagining)
  • लोकः (lokaḥ) - people (world, people, mankind)
  • गतम् (gatam) - what has passed (gone, past, departed)
  • प्राप्तम् (prāptam) - what has been truly gained (obtained, gained, acquired)
  • (na) - not (not, no)
  • वेत्ति (vetti) - realize, know (he knows, he understands)
  • अहो (aho) - alas! (alas, oh, ah!)

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Neuter singular nominative/accusative of 'idam'
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time
तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner, and also)
(indeclinable)
Adverbial/conjunction
इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Neuter singular nominative/accusative of 'idam'
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and yet again (thus, so, in that manner, and also)
(indeclinable)
Adverbial/conjunction
इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Neuter singular nominative/accusative of 'idam'
इदम् (idam) - this (referring to various possessions/concerns) (this, this object)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Neuter singular nominative/accusative of 'idam'
अस्य (asya) - for him (of this, for this, his, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, here, present
Masculine/neuter singular genitive/dative of 'idam'
मे (me) - for me (for me, to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular dative/genitive, enclitic form
Note: Can also be genitive.
एवम् (evam) - engrossed in such (calculations) (thus, in this way, so)
(indeclinable)
Adverbial
कलनया (kalanayā) - by constant calculation (by calculating, by reckoning, by imagining)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kalanā
kalanā - calculation, reckoning, imagining, enumeration
Feminine instrumental singular
Root: kal (class 10)
लोकः (lokaḥ) - people (world, people, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, mankind, region
Masculine nominative singular
Root: lok (class 1)
गतम् (gatam) - what has passed (gone, past, departed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gata
gata - gone, passed, obtained, departed
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go), neuter singular accusative
Root: gam (class 1)
प्राप्तम् (prāptam) - what has been truly gained (obtained, gained, acquired)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, arrived, acquired
Past Passive Participle
From 'pra' (forward) + root 'āp' (to obtain), neuter singular accusative
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle
वेत्ति (vetti) - realize, know (he knows, he understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada
Root: vid (class 2)
अहो (aho) - alas! (alas, oh, ah!)
(indeclinable)