योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-94
न ते जन्म न ते दुःखं न दोषास्ते न ते भ्रमाः ।
सर्वं संकल्पमुत्सृज्य तिष्ठात्मनि सुसंस्थितः ॥ ९४ ॥
सर्वं संकल्पमुत्सृज्य तिष्ठात्मनि सुसंस्थितः ॥ ९४ ॥
na te janma na te duḥkhaṃ na doṣāste na te bhramāḥ ,
sarvaṃ saṃkalpamutsṛjya tiṣṭhātmani susaṃsthitaḥ 94
sarvaṃ saṃkalpamutsṛjya tiṣṭhātmani susaṃsthitaḥ 94
94.
na te janma na te duḥkham na doṣāḥ te na te bhramāḥ
sarvam saṅkalpam utsṛjya tiṣṭha ātmani susaṃsthitaḥ
sarvam saṅkalpam utsṛjya tiṣṭha ātmani susaṃsthitaḥ
94.
te janma na te duḥkham na te doṣāḥ na te bhramāḥ
sarvam saṅkalpam utsṛjya ātmani susaṃsthitaḥ tiṣṭha
sarvam saṅkalpam utsṛjya ātmani susaṃsthitaḥ tiṣṭha
94.
You have no birth, no suffering; no faults or illusions (bhrama) belong to you. Abandoning all mental constructions (saṃkalpa), remain firmly established in the Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, to you
- जन्म (janma) - birth, origin
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, to you
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, misery
- न (na) - not, no
- दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
- ते (te) - your, to you
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, to you
- भ्रमाः (bhramāḥ) - illusions, errors, delusions
- सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
- सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - mental construction, volition, intention, resolve
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
- आत्मनि (ātmani) - in the Self, in the soul
- सुसंस्थितः (susaṁsthitaḥ) - well-established, firmly fixed
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
जन्म (janma) - birth, origin
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, unhappiness
न (na) - not, no
(indeclinable)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, blemish
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
भ्रमाः (bhramāḥ) - illusions, errors, delusions
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrama
bhrama - illusion, error, delusion, wandering, revolution
from root bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - mental construction, volition, intention, resolve
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - mental construction, volition, intention, resolve, determination, desire
from root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root sṛj with prefix ut, with suffix -ya (for prefixed roots)
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
आत्मनि (ātmani) - in the Self, in the soul
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, spirit, breath
सुसंस्थितः (susaṁsthitaḥ) - well-established, firmly fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃsthita
susaṁsthita - well-established, firmly fixed, thoroughly settled
Compound type : karmadhāraya (su+saṃsthita)
- su – well, good, excellent
indeclinable - saṃsthita – established, placed, fixed, settled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
formed from root sthā with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)