योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-33
संकल्पकलनामात्रं तथेदमवभासनम् ।
यथा कल्पित आभासो मनसोऽब्जजतां गतः ॥ ३३ ॥
यथा कल्पित आभासो मनसोऽब्जजतां गतः ॥ ३३ ॥
saṃkalpakalanāmātraṃ tathedamavabhāsanam ,
yathā kalpita ābhāso manaso'bjajatāṃ gataḥ 33
yathā kalpita ābhāso manaso'bjajatāṃ gataḥ 33
33.
saṅkalpakalanāmātram tathā idam avabhāsanam
yathā kalpitaḥ ābhāsaḥ manasaḥ abjajatām gataḥ
yathā kalpitaḥ ābhāsaḥ manasaḥ abjajatām gataḥ
33.
idam avabhāsanam tathā saṅkalpakalanāmātram; yathā manasaḥ kalpitaḥ ābhāsaḥ abjajatām gataḥ.
33.
This manifestation is merely a mental conception, just as an imagined appearance within the mind attains the state of Brahma (abjajatā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सङ्कल्पकलनामात्रम् (saṅkalpakalanāmātram) - merely a mental conception, merely an imagination
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- इदम् (idam) - this
- अवभासनम् (avabhāsanam) - appearance, manifestation, illumination
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- कल्पितः (kalpitaḥ) - imagined, fashioned, created, mentally conceived
- आभासः (ābhāsaḥ) - appearance, reflection, semblance, illusion
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
- अब्जजताम् (abjajatām) - the state of being Brahma, the state of being lotus-born
- गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
Words meanings and morphology
सङ्कल्पकलनामात्रम् (saṅkalpakalanāmātram) - merely a mental conception, merely an imagination
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpakalanāmātra
saṅkalpakalanāmātra - merely a mental conception, solely imagination
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+kalana+mātra)
- saṅkalpa – intention, resolve, conception, mental determination
noun (masculine)
From root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - kalana – calculating, comprehending, forming, perceiving
noun (feminine)
From root kal (to count, to know)
Root: kal (class 1) - mātra – only, merely, size, measure
adjective (neuter)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
अवभासनम् (avabhāsanam) - appearance, manifestation, illumination
(noun)
Nominative, neuter, singular of avabhāsana
avabhāsana - shining forth, manifestation, appearance, illumination
verbal noun
Derived from root bhās with prefix ava
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
कल्पितः (kalpitaḥ) - imagined, fashioned, created, mentally conceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kalpita
kalpita - imagined, fashioned, created, invented
Past Passive Participle
Derived from root kḷp
Root: kḷp (class 1)
आभासः (ābhāsaḥ) - appearance, reflection, semblance, illusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of ābhāsa
ābhāsa - appearance, reflection, semblance, illusion, light
Derived from root bhās with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: man (class 4)
अब्जजताम् (abjajatām) - the state of being Brahma, the state of being lotus-born
(noun)
Accusative, feminine, singular of abjajatā
abjajatā - the state of being lotus-born, the state of being Brahma
Derived from abjaja with suffix tā
Compound type : tatpuruṣa (abjaja+tā)
- abjaja – lotus-born, Brahma
noun (masculine)
Derived from abja (lotus) and ja (born)
Root: jan (class 4) - tā – state, condition, abstract suffix
suffix (feminine)
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, attained, passed
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)