योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-34
देहाद्विचिन्तितो देहः स्थितोऽन्यस्तद्वदेव हि ।
प्राक्प्रवाहचिराभ्यस्तो वासनातिशयेन यः ॥ ३४ ॥
प्राक्प्रवाहचिराभ्यस्तो वासनातिशयेन यः ॥ ३४ ॥
dehādvicintito dehaḥ sthito'nyastadvadeva hi ,
prākpravāhacirābhyasto vāsanātiśayena yaḥ 34
prākpravāhacirābhyasto vāsanātiśayena yaḥ 34
34.
dehāt vicintitaḥ dehaḥ sthitaḥ anyaḥ tadvat eva
hi prākpravāhacirābhyastaḥ vāsanātiśayena yaḥ
hi prākpravāhacirābhyastaḥ vāsanātiśayena yaḥ
34.
yaḥ anyaḥ dehaḥ dehāt vicintitaḥ,
saḥ prākpravāhacirābhyastaḥ vāsanātiśayena tadvat eva hi sthitaḥ.
saḥ prākpravāhacirābhyastaḥ vāsanātiśayena tadvat eva hi sthitaḥ.
34.
Another body, imagined forth from the (original) body, comes into existence in the same way, indeed, that which has been long practiced due to prior tendencies and an excess of latent impressions (vāsanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहात् (dehāt) - from the body
- विचिन्तितः (vicintitaḥ) - imagined, thought out, contemplated
- देहः (dehaḥ) - body
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, existing, situated, formed
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- तद्वत् (tadvat) - like that, in that manner, accordingly
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- प्राक्प्रवाहचिराभ्यस्तः (prākpravāhacirābhyastaḥ) - long accustomed by previous tendencies, long practiced due to prior flow
- वासनातिशयेन (vāsanātiśayena) - by the excess of latent impressions (vāsanā)
- यः (yaḥ) - who, which, that
Words meanings and morphology
देहात् (dehāt) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 4)
विचिन्तितः (vicintitaḥ) - imagined, thought out, contemplated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicintita
vicintita - thought, considered, imagined, deliberated
Past Passive Participle
Derived from root cint with prefix vi
Prefix: vi
Root: cit (class 10)
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 4)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, existing, situated, formed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, existing, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
तद्वत् (tadvat) - like that, in that manner, accordingly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
प्राक्प्रवाहचिराभ्यस्तः (prākpravāhacirābhyastaḥ) - long accustomed by previous tendencies, long practiced due to prior flow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prākpravāhacirābhyasta
prākpravāhacirābhyasta - long accustomed by previous tendencies/flow
Past Passive Participle (compound)
Compound type : tatpuruṣa (prāk+pravāha+cira+abhyasta)
- prāk – before, previously, formerly
indeclinable - pravāha – flow, current, course, stream, tendency
noun (masculine)
Derived from root vah with prefix pra
Prefix: pra
Root: vah (class 1) - cira – long time, ancient, lasting
adjective (masculine) - abhyasta – practiced, accustomed, familiar
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root as with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
वासनातिशयेन (vāsanātiśayena) - by the excess of latent impressions (vāsanā)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsanātiśaya
vāsanātiśaya - excess of latent impressions (vāsanā)
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+atiśaya)
- vāsanā – latent impression, mental trace, desire, imagination
noun (feminine)
Derived from root vas (to dwell)
Root: vas (class 2) - atiśaya – excess, intensity, superiority, abundance
noun (masculine)
Derived from root śī with prefix ati
Prefix: ati
Root: śī (class 2)
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that