योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-37
सत्यो यो भाव्यते राम भावनादार्ढ्यसंभवः ।
भावितं तीव्रवेगेन यदेवाशु तदेव हि ॥ ३७ ॥
भावितं तीव्रवेगेन यदेवाशु तदेव हि ॥ ३७ ॥
satyo yo bhāvyate rāma bhāvanādārḍhyasaṃbhavaḥ ,
bhāvitaṃ tīvravegena yadevāśu tadeva hi 37
bhāvitaṃ tīvravegena yadevāśu tadeva hi 37
37.
satyaḥ yaḥ bhāvyate rāma bhāvanādārḍhyasaṃbhavaḥ
bhāvitaṃ tīvravegena yat eva āśu tat eva hi
bhāvitaṃ tīvravegena yat eva āśu tat eva hi
37.
rāma,
yaḥ bhāvanādārḍhyasaṃbhavaḥ satyaḥ bhāvyate,
yat eva āśu tīvravegena bhāvitaṃ,
tat eva hi (bhavati).
yaḥ bhāvanādārḍhyasaṃbhavaḥ satyaḥ bhāvyate,
yat eva āśu tīvravegena bhāvitaṃ,
tat eva hi (bhavati).
37.
O Rāma, that which is truly perceived as existing, originating from the firmness of mental conception, whatever is intensely imagined with great speed, quickly becomes exactly that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यः (satyaḥ) - truly existing, real (as perceived) (true, real, existent)
- यः (yaḥ) - that which (referring to the subject being conceived) (who, which, whoever, whatever)
- भाव्यते (bhāvyate) - is conceived (mentally formed or believed) (is imagined, is conceived, is perceived, is meditated upon)
- राम (rāma) - O Rāma (vocative address) (Rāma (name))
- भावनादार्ढ्यसंभवः (bhāvanādārḍhyasaṁbhavaḥ) - originating from the unwavering quality of mental conception (born from the firmness of imagination/conception)
- भावितं (bhāvitaṁ) - that which is mentally conceived/imagined (conceived, imagined, caused to be, brought into existence)
- तीव्रवेगेन (tīvravegena) - with intense rapidity (with great speed, intensely, rapidly)
- यत् (yat) - whatever (thing) (what, which, whatever)
- एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, certainly)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- तत् (tat) - that very thing (referring back to 'yat bhāvitaṃ') (that, it)
- एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, certainly)
- हि (hi) - indeed, surely (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
Words meanings and morphology
सत्यः (satyaḥ) - truly existing, real (as perceived) (true, real, existent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, existent, veritable
Derived from 'sat' (existent) + 'ya' suffix.
Root: as (class 2)
यः (yaḥ) - that which (referring to the subject being conceived) (who, which, whoever, whatever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Relative pronoun.
भाव्यते (bhāvyate) - is conceived (mentally formed or believed) (is imagined, is conceived, is perceived, is meditated upon)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Root bhū, caus. bhāvayati, passive bhāvyate.
राम (rāma) - O Rāma (vocative address) (Rāma (name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, often an epithet of Viṣṇu or the hero of Rāmāyaṇa)
Root: ram (class 1)
भावनादार्ढ्यसंभवः (bhāvanādārḍhyasaṁbhavaḥ) - originating from the unwavering quality of mental conception (born from the firmness of imagination/conception)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvanādārḍhyasaṃbhava
bhāvanādārḍhyasaṁbhava - originating from the firmness of imagination/conception
Compound type : tatpuruṣa (bhāvanā+dārḍhya+saṃbhava)
- bhāvanā – conception, imagination, meditation, thought
noun (feminine)
Feminine noun from root bhū (causative bhāvayati) + yuṭ suffix.
Root: bhū (class 1) - dārḍhya – firmness, solidity, steadiness, strength
noun (neuter)
Derived from dṛḍha (firm) + ṣyañ suffix.
Root: dṛh (class 1) - saṃbhava – birth, origin, production, cause
noun (masculine)
From sam-bhū (to arise, be produced) + a suffix.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Compound: Bhāvanādārḍhya (firmness of conception) + Saṃbhava (born from).
भावितं (bhāvitaṁ) - that which is mentally conceived/imagined (conceived, imagined, caused to be, brought into existence)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvita
bhāvita - conceived, imagined, realized, manifested, caused to be
Past Passive Participle
From root bhū (causative bhāvayati) + kta suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Can function as a noun 'the conceived thing'.
तीव्रवेगेन (tīvravegena) - with intense rapidity (with great speed, intensely, rapidly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tīvravega
tīvravega - great speed, intense force
Compound type : tatpuruṣa (tīvra+vega)
- tīvra – intense, sharp, fierce, violent
adjective - vega – speed, velocity, force, impulse
noun (masculine)
From root vij (to tremble, move quickly) + a suffix.
Root: vij (class 3)
यत् (yat) - whatever (thing) (what, which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Relative pronoun.
एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Also an adjective.
तत् (tat) - that very thing (referring back to 'yat bhāvitaṃ') (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Demonstrative pronoun.
एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
हि (hi) - indeed, surely (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Causal or emphatic particle.