योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-58
इदं हि जगतां जालं किमत्र परिदेवना ।
सत्सदेव सदैवैतदसदेवासदेव हि ॥ ५८ ॥
सत्सदेव सदैवैतदसदेवासदेव हि ॥ ५८ ॥
idaṃ hi jagatāṃ jālaṃ kimatra paridevanā ,
satsadeva sadaivaitadasadevāsadeva hi 58
satsadeva sadaivaitadasadevāsadeva hi 58
58.
idam hi jagatām jālam kim atra paridevanā sat
sat eva sadā eva etat asat eva asat eva hi
sat eva sadā eva etat asat eva asat eva hi
58.
idam hi jagatām jālam (asti); atra kim paridevanā (asti)? (Yat) sat (asti,
tat) sadā eva sat (asti),
(yat ca) asat (asti,
tat) asat eva asat hi (asti).
tat) sadā eva sat (asti),
(yat ca) asat (asti,
tat) asat eva asat hi (asti).
58.
Indeed, this is a mere network of worlds; what lamentation is there in this? That which truly exists is always existence, and that which does not exist is always non-existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- हि (hi) - indeed, for, surely
- जगताम् (jagatām) - of the worlds, of living beings
- जालम् (jālam) - net, network, web, illusion
- किम् (kim) - what, why
- अत्र (atra) - here, in this, in this matter
- परिदेवना (paridevanā) - lamentation, complaint, wailing
- सत् (sat) - that which exists, existence (existent, real, true, good, being)
- सत् (sat) - existence (existent, real, true, good, being)
- एव (eva) - only, merely, indeed, just
- सदा (sadā) - always, eternally, ever
- एव (eva) - only, merely, indeed, just
- एतत् (etat) - this
- असत् (asat) - that which does not exist, non-existence (non-existent, unreal, non-being)
- एव (eva) - only, merely, indeed, just
- असत् (asat) - non-existence (non-existent, unreal, non-being)
- एव (eva) - only, merely, indeed, just
- हि (hi) - indeed, for, surely
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
जगताम् (jagatām) - of the worlds, of living beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, living being
Present Active Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
जालम् (jālam) - net, network, web, illusion
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāla
jāla - net, network, web, illusion
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, why, how
अत्र (atra) - here, in this, in this matter
(indeclinable)
परिदेवना (paridevanā) - lamentation, complaint, wailing
(noun)
Nominative, feminine, singular of paridevanā
paridevanā - lamentation, complaint, wailing
From pari-√div (to lament, to weep)
Prefix: pari
Root: div (class 4)
सत् (sat) - that which exists, existence (existent, real, true, good, being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, true, good, being, reality
Present Active Participle
From √as (to be)
Root: as (class 2)
सत् (sat) - existence (existent, real, true, good, being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, true, good, being, reality
Present Active Participle
From √as (to be)
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, merely, indeed, just
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, eternally, ever
(indeclinable)
एव (eva) - only, merely, indeed, just
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
असत् (asat) - that which does not exist, non-existence (non-existent, unreal, non-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad, false, non-being
Present Active Participle (negative)
Negative of √as (to be)
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, merely, indeed, just
(indeclinable)
असत् (asat) - non-existence (non-existent, unreal, non-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad, false, non-being
Present Active Participle (negative)
Negative of √as (to be)
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, merely, indeed, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)