Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-28, verse-31

तथैवेयं हि संकल्पकलना काचिदेव हि ।
यथा पूर्वं मयोत्पत्तिः प्रोक्ता कमलजन्मनः ॥ ३१ ॥
tathaiveyaṃ hi saṃkalpakalanā kācideva hi ,
yathā pūrvaṃ mayotpattiḥ proktā kamalajanmanaḥ 31
31. tathā eva iyam hi saṅkalpakalanā kācit eva hi
yathā pūrvam mayā utpattiḥ proktā kamalajanmanaḥ
31. hi iyam tathā eva kācit saṅkalpakalanā hi yathā
pūrvam mayā kamalajanmanaḥ utpattiḥ proktā
31. Indeed, this (world) is similarly just a certain mental creation (saṅkalpakalanā), just as the origin of the lotus-born (Brahma) was previously described by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
  • एव (eva) - just (indeed, only, certainly)
  • इयम् (iyam) - this (world, situation) (this (feminine))
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
  • सङ्कल्पकलना (saṅkalpakalanā) - mental creation (mental creation, imagination, mental fabrication)
  • काचित् (kācit) - a certain (some, a certain, any)
  • एव (eva) - just (indeed, only, certainly)
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
  • मया (mayā) - by me
  • उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin (origin, creation, birth, production)
  • प्रोक्ता (proktā) - was described (declared, said, described, explained)
  • कमलजन्मनः (kamalajanmanaḥ) - of the lotus-born (Brahma) (of the lotus-born, of Brahma)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
From demonstrative pronoun tad
एव (eva) - just (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `tathā`.
इयम् (iyam) - this (world, situation) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Feminine nominative singular of `idam` (this)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
सङ्कल्पकलना (saṅkalpakalanā) - mental creation (mental creation, imagination, mental fabrication)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṅkalpakalanā
saṅkalpakalanā - mental creation, imagination, mental fabrication
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+kalanā)
  • saṅkalpa – conception, resolve, intention, mental construct
    noun (masculine)
    From root kḷp (to arrange, form) with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • kalanā – creation, calculation, imagination, manifestation
    noun (feminine)
    From root kal (to count, compute, make)
    Root: kal (class 10)
Note: Predicate nominative for `iyam`.
काचित् (kācit) - a certain (some, a certain, any)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kācid
kācid - some, a certain, any
Feminine nominative singular of `kācid` (derived from relative pronoun `kim` + particle `cid`)
Note: Agrees with `saṅkalpakalanā`.
एव (eva) - just (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
(indeclinable)
Note: Reinforces the emphasis.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
From relative pronoun yad
पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
(indeclinable)
Accusative neuter singular of pūrva (previous) used as an adverb
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Instrumental singular of `aham` (I)
उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin (origin, creation, birth, production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of utpatti
utpatti - origin, creation, birth, production
From root pat (to fall) with prefix ud (up) in noun form
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
प्रोक्ता (proktā) - was described (declared, said, described, explained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pravac
pravac - to declare, to say, to describe, to explain
Past Passive Participle
Past passive participle of root vac (to speak) with prefix pra, declined in feminine nominative singular to agree with utpattiḥ
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Functions as the main verb (was described) in a passive construction.
कमलजन्मनः (kamalajanmanaḥ) - of the lotus-born (Brahma) (of the lotus-born, of Brahma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kamalajanman
kamalajanman - lotus-born (an epithet of Brahma)
Compound type : bahuvrīhi (kamala+janman)
  • kamala – lotus, lotus flower
    noun (neuter)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    From root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Possessive case, describing whose origin.