योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-76
तत्तदेव प्रयात्याशु मूढानां विपरीतताम् ।
द्वेषदोषोर्मिरुद्धासु न गुणाश्चित्तवृत्तिषु ॥ ७६ ॥
द्वेषदोषोर्मिरुद्धासु न गुणाश्चित्तवृत्तिषु ॥ ७६ ॥
tattadeva prayātyāśu mūḍhānāṃ viparītatām ,
dveṣadoṣormiruddhāsu na guṇāścittavṛttiṣu 76
dveṣadoṣormiruddhāsu na guṇāścittavṛttiṣu 76
76.
tat tat eva prayāti āśu mūḍhānām viparītatām
dveṣadoṣaūrmiruddhāsu na guṇāḥ cittavṛttiṣu
dveṣadoṣaūrmiruddhāsu na guṇāḥ cittavṛttiṣu
76.
tat tat eva āśu mūḍhānām viparītatām prayāti
dveṣadoṣaūrmiruddhāsu cittavṛttiṣu guṇāḥ na
dveṣadoṣaūrmiruddhāsu cittavṛttiṣu guṇāḥ na
76.
That very action quickly turns into its opposite (or perversity) for the deluded. And virtues are not found in mental modifications that are obstructed by waves of aversion and faults.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (action mentioned in the previous verse) (that, it)
- तत् (tat) - that (same action, repetition for emphasis) (that, it)
- एव (eva) - indeed, precisely (indeed, certainly, only, just)
- प्रयाति (prayāti) - turns into, transforms into (goes, proceeds, moves, attains, becomes)
- आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
- मूढानाम् (mūḍhānām) - for the deluded, belonging to the ignorant (of the foolish, of the deluded, of the ignorant)
- विपरीतताम् (viparītatām) - a state of perversity, an opposite outcome (opposite state, contrariety, perversity, reverse condition)
- द्वेषदोषऊर्मिरुद्धासु (dveṣadoṣaūrmiruddhāsu) - in mental modifications (cittavṛtti) blocked by the surges of aversion and defects (in those obstructed by waves of hatred and faults)
- न (na) - not (not, no)
- गुणाः (guṇāḥ) - positive qualities, merits (virtues, qualities, merits, strands (of prakṛti))
- चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in the states or activities of the mind (in the modifications of the mind, in mental fluctuations)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (action mentioned in the previous verse) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to 'viceṣṭitam' (action).
तत् (tat) - that (same action, repetition for emphasis) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Repetition of 'tat' for emphasis: 'that very thing'.
एव (eva) - indeed, precisely (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
प्रयाति (prayāti) - turns into, transforms into (goes, proceeds, moves, attains, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prayā
Root yā (class 2, parasmaipada) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Note: Modifies 'prayāti'.
मूढानाम् (mūḍhānām) - for the deluded, belonging to the ignorant (of the foolish, of the deluded, of the ignorant)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - foolish, deluded, ignorant, bewildered; a fool, an ignorant person
Past Passive Participle
From root muh (to be bewildered, confused). Used as a noun here.
Root: muh (class 4)
Note: Indicates for whom the action turns perverse.
विपरीतताम् (viparītatām) - a state of perversity, an opposite outcome (opposite state, contrariety, perversity, reverse condition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of viparītatā
viparītatā - opposite state, contrariety, perversity
From viparīta (opposite, inverted) + suffix -tā.
Note: Object of 'prayāti'.
द्वेषदोषऊर्मिरुद्धासु (dveṣadoṣaūrmiruddhāsu) - in mental modifications (cittavṛtti) blocked by the surges of aversion and defects (in those obstructed by waves of hatred and faults)
(adjective)
Locative, feminine, plural of dveṣadoṣaūrmiruddhā
dveṣadoṣaūrmiruddhā - obstructed by waves of hatred and faults
Compound of dveṣa (aversion), doṣa (fault), ūrmi (wave), ruddhā (obstructed).
Compound type : tatpuruṣa (dveṣa+doṣa+ūrmi+ruddhā)
- dveṣa – hatred, aversion, malice
noun (masculine)
From root dviṣ (to hate).
Root: dviṣ (class 2) - doṣa – fault, defect, vice, sin
noun (masculine) - ūrmi – wave, billow, surge, emotion
noun (masculine) - ruddhā – obstructed, hindered, stopped, besieged
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root rudh (to obstruct, block).
Root: rudh (class 7)
Note: Agrees with 'cittavṛttiṣu'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the presence of virtues.
गुणाः (guṇāḥ) - positive qualities, merits (virtues, qualities, merits, strands (of prakṛti))
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute, property, strand (of prakṛti)
Note: Subject of the implied verb 'santi' (are).
चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in the states or activities of the mind (in the modifications of the mind, in mental fluctuations)
(noun)
Locative, feminine, plural of cittavṛtti
cittavṛtti - modifications of the mind, mental activities, thought waves
Compound type : tatpuruṣa (citta+vṛtti)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
From root cit (to perceive, think).
Root: cit (class 1) - vṛtti – mode of being, conduct, function, modification, operation
noun (feminine)
From root vṛt (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)