योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-23
परिभ्रमसि हे राम स देहस्ते क्व संस्थितः ।
मनोराज्यं मनोराज्ये महद्विभवभूमिषु ॥ २३ ॥
मनोराज्यं मनोराज्ये महद्विभवभूमिषु ॥ २३ ॥
paribhramasi he rāma sa dehaste kva saṃsthitaḥ ,
manorājyaṃ manorājye mahadvibhavabhūmiṣu 23
manorājyaṃ manorājye mahadvibhavabhūmiṣu 23
23.
paribhramasi he rāma saḥ dehaḥ te kva saṃsthitaḥ
manorājyam manorājye mahadvibhavabhūmiṣu
manorājyam manorājye mahadvibhavabhūmiṣu
23.
he rāma,
te saḥ dehaḥ kva saṃsthitaḥ yena manorājyam manorājye mahadvibhavabhūmiṣu paribhramasi?
te saḥ dehaḥ kva saṃsthitaḥ yena manorājyam manorājye mahadvibhavabhūmiṣu paribhramasi?
23.
O Rāma, you wander. Where is that body of yours situated, the one by means of which you traverse the mental realm, within the sphere of imagination, and visit lands of great splendor?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिभ्रमसि (paribhramasi) - you wander, you roam around
- हे (he) - O!, alas!
- राम (rāma) - Rāma (a proper name)
- सः (saḥ) - that, he
- देहः (dehaḥ) - body
- ते (te) - your
- क्व (kva) - where?
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, located, standing
- मनोराज्यम् (manorājyam) - mental realm, realm of imagination, day-dream
- मनोराज्ये (manorājye) - in the realm of imagination, in a mental state
- महद्विभवभूमिषु (mahadvibhavabhūmiṣu) - in lands of great splendor, in regions of great power/prosperity
Words meanings and morphology
परिभ्रमसि (paribhramasi) - you wander, you roam around
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paribhram
Present Active Indicative
Formed from root bhram with prefix pari, 2nd person singular.
Prefix: pari
Root: bhram (class 1)
हे (he) - O!, alas!
(indeclinable)
Note: Vocative particle
राम (rāma) - Rāma (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma, pleasant, charming
Root: ram (class 1)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: From `tad` pronoun.
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Dative/Genitive singular or Nominative/Accusative plural. Here genitive singular, enclitic form.
Note: Enclitic form of `yuṣmad`.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Interrogative adverb.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, located, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, standing, existing, firm, tranquil
Past Passive Participle
Formed from root sthā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
मनोराज्यम् (manorājyam) - mental realm, realm of imagination, day-dream
(noun)
Accusative, neuter, singular of manorājya
manorājya - mental kingdom, realm of thought, fancy, day-dream, imagination
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (manas+rājya)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - rājya – kingdom, realm, dominion
noun (neuter)
Root: rāj (class 1)
Note: Object of implicit movement.
मनोराज्ये (manorājye) - in the realm of imagination, in a mental state
(noun)
Locative, neuter, singular of manorājya
manorājya - mental kingdom, realm of thought, fancy, day-dream, imagination
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (manas+rājya)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - rājya – kingdom, realm, dominion
noun (neuter)
Root: rāj (class 1)
Note: Specifies the location/sphere of wandering.
महद्विभवभूमिषु (mahadvibhavabhūmiṣu) - in lands of great splendor, in regions of great power/prosperity
(noun)
Locative, feminine, plural of mahadvibhavabhūmi
mahadvibhavabhūmi - lands of great splendor/power/prosperity
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (mahat+vibhava+bhūmi)
- mahat – great, large, mighty
adjective - vibhava – power, might, splendor, prosperity, wealth
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhū (class 1) - bhūmi – earth, land, ground, region
noun (feminine)
Root: bhū (class 1)
Note: Specifies the location of wandering.