Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-28, verse-86

गन्धर्वपुरनिर्माणविलासेन समं विदुः ।
स्वप्नसंकल्पपुरवदसदेवेदमुत्थितम् ॥ ८६ ॥
gandharvapuranirmāṇavilāsena samaṃ viduḥ ,
svapnasaṃkalpapuravadasadevedamutthitam 86
86. gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsena samam viduḥ
svapna-saṅkalpa-pura-vat asat eva idam utthitam
86. viduḥ idam gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsena samam
idam svapna-saṅkalpa-pura-vat eva asat utthitam
86. They know this [world] to be identical with the playful creation of a Gandharva city (gandharva-pura). This [world] has arisen as utterly unreal, just like a city born from a dream or imagination (saṅkalpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गन्धर्व-पुर-निर्माण-विलासेन (gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsena) - by the playful creation of a Gandharva city (gandharva-pura) (by the playful creation of a city of Gandharvas)
  • समम् (samam) - identical with, similar to (equal, similar, alike, with)
  • विदुः (viduḥ) - they know (they know, they have known)
  • स्वप्न-सङ्कल्प-पुर-वत् (svapna-saṅkalpa-pura-vat) - just like a city born from a dream or imagination (saṅkalpa) (like a city of dream and imagination)
  • असत् (asat) - utterly unreal (unreal, non-existent, evil)
  • एव (eva) - utterly, indeed (only, just, indeed, truly)
  • इदम् (idam) - this [world] (this, this world)
  • उत्थितम् (utthitam) - has arisen (arisen, manifested, risen)

Words meanings and morphology

गन्धर्व-पुर-निर्माण-विलासेन (gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsena) - by the playful creation of a Gandharva city (gandharva-pura) (by the playful creation of a city of Gandharvas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsa
gandharva-pura-nirmāṇa-vilāsa - playful creation of a Gandharva city
Compound type : tatpuruṣa (gandharva-pura+nirmāṇa+vilāsa)
  • gandharva – celestial musician, Gandharva
    noun (masculine)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
  • nirmāṇa – creation, construction, formation
    noun (neuter)
    From `nirmā` (to create, form) with suffix `ana`
    Prefix: nir
    Root: mā (class 2)
  • vilāsa – play, sport, amusement, playful display
    noun (masculine)
    From `vilas` (to play, sport) with suffix `ghañ`
    Prefix: vi
    Root: las (class 1)
समम् (samam) - identical with, similar to (equal, similar, alike, with)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, identical
Note: Used here adverbially or as predicate adjective, governing the instrumental case.
विदुः (viduḥ) - they know (they know, they have known)
(verb)
3rd person , plural, active, present (or perfect) (laṭ (or liṭ)) of vid
Root: vid (class 2)
Note: `vid` is an athematic root verb. This form can be present or perfect 3rd plural.
स्वप्न-सङ्कल्प-पुर-वत् (svapna-saṅkalpa-pura-vat) - just like a city born from a dream or imagination (saṅkalpa) (like a city of dream and imagination)
(indeclinable)
Suffix `vat` (like) appended to a compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (svapna+saṅkalpa+pura)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    From root `svap` (to sleep) + `na` suffix
    Root: svap (class 2)
  • saṅkalpa – intention, resolution, imagination
    noun (masculine)
    From `saṃklp` (to resolve, imagine) + `a` suffix
    Prefix: sam
    Root: klp (class 1)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
असत् (asat) - utterly unreal (unreal, non-existent, evil)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - unreal, non-existent, not good
present active participle
Negative prefix `a-` + present participle of `as` (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • sat – existent, real, good (present participle of `as`)
    present active participle (neuter)
    Present Active Participle
    From root `as` (to be) + `śatṛ` suffix
    Root: as (class 2)
Note: Refers to `idam`.
एव (eva) - utterly, indeed (only, just, indeed, truly)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this [world] (this, this world)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
उत्थितम् (utthitam) - has arisen (arisen, manifested, risen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utthita
utthita - risen, arisen, manifested
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` with prefix `ut` + suffix `kta`
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively for `idam`.