योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-61
कौ तौ मे सदसद्भावौ यन्निष्ठं परितप्यते ।
इति निश्चयवत्स्वान्तं सम्यग्ज्ञानात्मनो मुनेः ॥ ६१ ॥
इति निश्चयवत्स्वान्तं सम्यग्ज्ञानात्मनो मुनेः ॥ ६१ ॥
kau tau me sadasadbhāvau yanniṣṭhaṃ paritapyate ,
iti niścayavatsvāntaṃ samyagjñānātmano muneḥ 61
iti niścayavatsvāntaṃ samyagjñānātmano muneḥ 61
61.
kau tau me sat-asat-bhāvau yat-niṣṭham paritapyate
iti niścayavat-svāntam samyak-jñāna-ātmanaḥ muneḥ
iti niścayavat-svāntam samyak-jñāna-ātmanaḥ muneḥ
61.
me tau kau sat-asat-bhāvau yat-niṣṭham paritapyate
iti samyak-jñāna-ātmanaḥ muneḥ niścayavat-svāntam
iti samyak-jñāna-ātmanaḥ muneḥ niścayavat-svāntam
61.
"What are these two, my states of being and non-being, by fixing on which one greatly suffers?" Such was the mind, firm in its resolve, of the sage (muni) whose inner self (ātman) was perfected knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कौ (kau) - who, which two
- तौ (tau) - those two
- मे (me) - to me, for me, my
- सत्-असत्-भावौ (sat-asat-bhāvau) - states of being and non-being, existence and non-existence
- यत्-निष्ठम् (yat-niṣṭham) - fixed upon which, centered on which
- परितप्यते (paritapyate) - suffers greatly, is tormented, is afflicted
- इति (iti) - thus, so, in this way (introduces or concludes a quote or thought)
- निश्चयवत्-स्वान्तम् (niścayavat-svāntam) - whose mind is possessed of certainty, whose inner self is resolute
- सम्यक्-ज्ञान-आत्मनः (samyak-jñāna-ātmanaḥ) - of the self (ātman) that is right knowledge, of the wise self
- मुनेः (muneḥ) - of the sage, of the ascetic
Words meanings and morphology
कौ (kau) - who, which two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of kim
kim - who, what, which
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
सत्-असत्-भावौ (sat-asat-bhāvau) - states of being and non-being, existence and non-existence
(noun)
Nominative, masculine, dual of sat-asat-bhāva
sat-asat-bhāva - states of being and non-being
Compound type : dvandva-tatpurusha (sat+asat+bhāva)
- sat – existing, being, real, good
participle
Present Active Participle
Root: as (class 2) - asat – non-existing, non-being, unreal, bad
participle
Present Active Participle (negative of sat)
Prefix: a
Root: as (class 2) - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
यत्-निष्ठम् (yat-niṣṭham) - fixed upon which, centered on which
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yat-niṣṭha
yat-niṣṭha - fixed upon which, centered on which
Compound type : tatpurusha (yat+niṣṭha)
- yat – which, that
pronoun - niṣṭha – standing in, devoted to, fixed upon, resting in
adjective
Derived from root sthā with prefix ni.
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
Note: Used here as a substantive referring to 'that which' (the mind/person).
परितप्यते (paritapyate) - suffers greatly, is tormented, is afflicted
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of paritap
Prefix: pari
Root: tap (class 4)
इति (iti) - thus, so, in this way (introduces or concludes a quote or thought)
(indeclinable)
निश्चयवत्-स्वान्तम् (niścayavat-svāntam) - whose mind is possessed of certainty, whose inner self is resolute
(noun)
Nominative, neuter, singular of niścayavat-svānta
niścayavat-svānta - whose mind is possessed of certainty/resolve
Compound type : bahuvrihi (niścayavat+svānta)
- niścayavat – possessing certainty, having firm resolve
adjective
Derived from 'niścaya' with possessive suffix '-vat'. - svānta – one's own mind, heart, inner self
noun (neuter)
Note: Here functioning as the subject 'the mind was' or an attribute 'the mind that was such'.
सम्यक्-ज्ञान-आत्मनः (samyak-jñāna-ātmanaḥ) - of the self (ātman) that is right knowledge, of the wise self
(noun)
Genitive, masculine, singular of samyak-jñāna-ātman
samyak-jñāna-ātman - the self (ātman) that is perfect knowledge
Compound type : tatpurusha (samyak+jñāna+ātman)
- samyak – right, proper, complete, perfect
indeclinable
Prefix: sam
Root: añc (class 1) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego
noun (masculine)
मुनेः (muneḥ) - of the sage, of the ascetic
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired teacher