योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-28, verse-39
तथायं भावनाभ्यस्तः संसारोऽप्यवलोक्यते ।
यथा स्वप्नावनौ क्षिप्रमहर्यदवभासते ॥ ३९ ॥
यथा स्वप्नावनौ क्षिप्रमहर्यदवभासते ॥ ३९ ॥
tathāyaṃ bhāvanābhyastaḥ saṃsāro'pyavalokyate ,
yathā svapnāvanau kṣipramaharyadavabhāsate 39
yathā svapnāvanau kṣipramaharyadavabhāsate 39
39.
tathā ayaṃ bhāvanābhyastaḥ saṃsāraḥ api avalokyate
yathā svapnāvanau kṣipram ahar yat avabhāsate
yathā svapnāvanau kṣipram ahar yat avabhāsate
39.
tathā ayaṃ bhāvanābhyastaḥ saṃsāraḥ api avalokyate,
yathā svapnāvanau yat ahar kṣipram avabhāsate.
yathā svapnāvanau yat ahar kṣipram avabhāsate.
39.
Similarly, this cycle of transmigration (saṃsāra), ingrained by repeated mental conception, is also perceived as real, just as whatever appears quickly as a day in the dream-world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so)
- अयं (ayaṁ) - this (world/cycle of existence) (this, he, she, it)
- भावनाभ्यस्तः (bhāvanābhyastaḥ) - ingrained by repeated mental conception (practiced by imagination, habitual due to conception)
- संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of transmigration (saṃsāra) (cycle of birth and death, transmigration, the world)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- अवलोक्यते (avalokyate) - is perceived as real (is seen, is perceived, is observed)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- स्वप्नावनौ (svapnāvanau) - in the dream-world (in the dream-world, in the land of dreams)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
- अहर् (ahar) - day
- यत् (yat) - whatever (day) (what, which, whatever)
- अवभासते (avabhāsate) - appears (as day) (appears, shines forth, becomes visible)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so)
(indeclinable)
From tad (demonstrative pronoun) + thā suffix.
Note: Connects to the previous idea.
अयं (ayaṁ) - this (world/cycle of existence) (this, he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
भावनाभ्यस्तः (bhāvanābhyastaḥ) - ingrained by repeated mental conception (practiced by imagination, habitual due to conception)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvanābhyasta
bhāvanābhyasta - practiced or accustomed by means of conception/imagination
Compound type : tatpuruṣa (bhāvanā+abhyasta)
- bhāvanā – conception, imagination, meditation, thought
noun (feminine)
Feminine noun from root bhū (causative bhāvayati) + yuṭ suffix.
Root: bhū (class 1) - abhyasta – practiced, accustomed, familiar, learned
adjective
Past Passive Participle
From abhi-as (to practice, throw towards) + kta suffix.
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Qualifies 'saṃsāraḥ'.
संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of transmigration (saṃsāra) (cycle of birth and death, transmigration, the world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, wandering through successive states of existence, the world
From sam-sṛ (to flow together, wander) + ghañ suffix.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Keyword 'saṃsāra'.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Conjunction/particle.
अवलोक्यते (avalokyate) - is perceived as real (is seen, is perceived, is observed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ava-lok
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
Note: From ava-lok (to look at), passive avalokyate.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
From yad (relative pronoun) + thā suffix.
Note: Particle of comparison.
स्वप्नावनौ (svapnāvanau) - in the dream-world (in the dream-world, in the land of dreams)
(noun)
Locative, feminine, singular of svapnāvani
svapnāvani - dream-land, world of dreams
Compound type : tatpuruṣa (svapna+avani)
- svapna – sleep, dream, dreaming
noun (masculine)
From root svap (to sleep).
Root: svap (class 2) - avani – earth, land, ground, region
noun (feminine)
From root av (to protect, favor).
Root: av (class 1)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
Note: Also an adjective.
अहर् (ahar) - day
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Stem form of 'ahan'.
Note: Used here as the subject of 'avabhāsate'.
यत् (yat) - whatever (day) (what, which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Relative pronoun.
अवभासते (avabhāsate) - appears (as day) (appears, shines forth, becomes visible)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-bhās
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
Note: Root bhās (to shine), with ava- prefix.