Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-28, verse-19

अयं नामाहमित्यन्तर्गृहीतमननं स्थितम् ।
मांसास्थिमयनिर्माणदेहोऽहमिति विभ्रमम् ॥ १९ ॥
ayaṃ nāmāhamityantargṛhītamananaṃ sthitam ,
māṃsāsthimayanirmāṇadeho'hamiti vibhramam 19
19. ayam nāma aham iti antar gṛhītamananam sthitam
māṃsāsthimayanirmāṇadehaḥ aham iti vibhramam
19. ayam nāma aham iti antar gṛhītamananam sthitam
māṃsāsthimayanirmāṇadehaḥ aham iti vibhramam
19. The thought, 'I am this,' accepted internally, is firmly established. (But to think) 'I am this body (deha) constructed of flesh and bones' – this is an error (vibhrama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (masculine)
  • नाम (nāma) - indeed, by name, called
  • अहम् (aham) - I, myself
  • इति (iti) - thus, so, thinking (introduces quotation)
  • अन्तर् (antar) - within, internally
  • गृहीतमननम् (gṛhītamananam) - an internally accepted thought/perception
  • स्थितम् (sthitam) - established, situated, existing
  • मांसास्थिमयनिर्माणदेहः (māṁsāsthimayanirmāṇadehaḥ) - a body (deha) constructed of flesh and bones
  • अहम् (aham) - I, myself
  • इति (iti) - thus, so, thinking (introduces quotation)
  • विभ्रमम् (vibhramam) - delusion, error, confusion, illusion

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
नाम (nāma) - indeed, by name, called
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
इति (iti) - thus, so, thinking (introduces quotation)
(indeclinable)
अन्तर् (antar) - within, internally
(indeclinable)
गृहीतमननम् (gṛhītamananam) - an internally accepted thought/perception
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛhītamanana
gṛhītamanana - thought/perception that has been seized/understood/accepted
Compound type : tatpurusha (gṛhīta+manana)
  • gṛhīta – taken, grasped, accepted
    adjective
    past passive participle
    from root 'grah' (to take, seize)
    Root: grah (class 9)
  • manana – thinking, reflecting, perception, understanding
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
स्थितम् (sthitam) - established, situated, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, established, firm
past passive participle
from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
मांसास्थिमयनिर्माणदेहः (māṁsāsthimayanirmāṇadehaḥ) - a body (deha) constructed of flesh and bones
(noun)
Nominative, masculine, singular of māṃsāsthimayanirmāṇadeha
māṁsāsthimayanirmāṇadeha - a body (deha) whose construction (nirmāṇa) is made of (maya) flesh (māṃsa) and bones (asthi)
Compound type : tatpurusha (māṃsa+asthi+maya+nirmāṇa+deha)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • asthi – bone
    noun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    adjective
    Suffix indicating material or abundance
  • nirmāṇa – construction, creation, formation
    noun (neuter)
    Prefix: nir
    Root: mā (class 2)
  • deha – body, form, person
    noun (masculine)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
इति (iti) - thus, so, thinking (introduces quotation)
(indeclinable)
विभ्रमम् (vibhramam) - delusion, error, confusion, illusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhrama
vibhrama - error, confusion, delusion, illusion, mistake, wandering
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)