Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,116

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-116, verse-9

जगदद्याभिषिक्तं त्वामनुपश्यतु सर्वतः ।
प्रतपन्तमिवादित्यं मध्याह्ने दीप्ततेजसं ॥९॥
9. jagadadyābhiṣiktaṃ tvāmanupaśyatu sarvataḥ ,
pratapantamivādityaṃ madhyāhne dīptatejasaṃ.
9. jagat adya abhiṣiktam tvām anupaśyatu sarvataḥ
pratapantam iva ādityam madhyāhne dīptatejasam
9. adya jagat abhiṣiktam tvām sarvataḥ anupaśyatu
madhyāhne dīptatejasam ādityam iva pratapantam
9. Let the entire world behold you today, consecrated, shining from all directions like the blazing sun with brilliant radiance at midday.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जगत् (jagat) - the world, all beings (the world, universe)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • अभिषिक्तम् (abhiṣiktam) - consecrated (as a king) (consecrated, anointed, sprinkled)
  • त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
  • अनुपश्यतु (anupaśyatu) - let it behold (let it see, let it behold)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all directions (from all sides, everywhere, completely)
  • प्रतपन्तम् (pratapantam) - intensely blazing (blazing, scorching, shining intensely)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • आदित्यम् (ādityam) - the sun (the sun, son of Aditi)
  • मध्याह्ने (madhyāhne) - at midday (at noon, at midday)
  • दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - with brilliant radiance (with blazing splendor, of brilliant radiance)

Words meanings and morphology

जगत् (jagat) - the world, all beings (the world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe; moving, living
From root gam (to go) with a reduplication prefix ja, meaning 'that which moves'.
Root: gam (class 1)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
From idam (this) + dyā (day).
अभिषिक्तम् (abhiṣiktam) - consecrated (as a king) (consecrated, anointed, sprinkled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, sprinkled; inaugurated
Past Passive Participle
Derived from prefix abhi- and root sic (to sprinkle), forming the past passive participle.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Past passive participle, agreeing with 'tvām'.
त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
अनुपश्यतु (anupaśyatu) - let it behold (let it see, let it behold)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupaś
From prefix anu- and root dṛś (to see), with present stem paś-.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to 'jagat' (the world).
सर्वतः (sarvataḥ) - from all directions (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from sarva (all) + suffix -tas (indicating 'from all sides' or 'in every way').
प्रतपन्तम् (pratapantam) - intensely blazing (blazing, scorching, shining intensely)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapant
pratapant - blazing, shining intensely, scorching
Present Active Participle
Derived from prefix pra- and root tap (to heat, to shine), forming the present active participle.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'ādityam' and implicitly 'tvām'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
आदित्यम् (ādityam) - the sun (the sun, son of Aditi)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a deity, a descendant of Aditi
Derived from Aditi (a Vedic goddess) + suffix -ya.
मध्याह्ने (madhyāhne) - at midday (at noon, at midday)
(noun)
Locative, masculine, singular of madhyāhna
madhyāhna - midday, noon
Compound of madhya (middle) + ahna (day).
Compound type : tatpurusha (madhya+ahna)
  • madhya – middle, central
    adjective (neuter)
  • ahna – day
    noun (masculine)
दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - with brilliant radiance (with blazing splendor, of brilliant radiance)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptatejas
dīptatejas - having blazing splendor, brilliant radiance
Compound of dīpta (shining, blazing) and tejas (splendor, brilliance).
Compound type : bahuvrihi (dīpta+tejas)
  • dīpta – shining, blazing, illuminated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dīp (to shine).
    Root: dīp (class 4)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, sharp edge
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'ādityam' and 'tvām'.