वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-49
पूर्वात् समुद्रात् कलशं जलपूर्णमथानयत् ।
सुषेणः सत्त्वसंपन्नः सर्वरत्नविभूषितम् ॥४९॥
सुषेणः सत्त्वसंपन्नः सर्वरत्नविभूषितम् ॥४९॥
49. pūrvāt samudrāt kalaśaṃ jalapūrṇamathānayat ,
suṣeṇaḥ sattvasaṃpannaḥ sarvaratnavibhūṣitam.
suṣeṇaḥ sattvasaṃpannaḥ sarvaratnavibhūṣitam.
49.
pūrvāt samudrāt kalaśam jalapūrṇam atha ānayat
suṣeṇaḥ sattvasampannaḥ sarvaratnavibhūṣitam
suṣeṇaḥ sattvasampannaḥ sarvaratnavibhūṣitam
49.
suṣeṇaḥ sattvasampannaḥ pūrvāt samudrāt jalapūrṇam
sarvaratnavibhūṣitam kalaśam atha ānayat
sarvaratnavibhūṣitam kalaśam atha ānayat
49.
Then Suṣeṇa, who was endowed with great strength, brought a pot filled with water from the eastern ocean, a pot adorned with all kinds of gems.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वात् (pūrvāt) - from the eastern (ocean) (from the east, eastern)
- समुद्रात् (samudrāt) - from the ocean
- कलशम् (kalaśam) - a pot, a jar
- जलपूर्णम् (jalapūrṇam) - filled with water
- अथ (atha) - then, now, moreover
- आनयत् (ānayat) - brought
- सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (a monkey general) (Suṣeṇa)
- सत्त्वसम्पन्नः (sattvasampannaḥ) - endowed with great strength (referring to Suṣeṇa) (endowed with strength, courageous, good, full of essence)
- सर्वरत्नविभूषितम् (sarvaratnavibhūṣitam) - adorned with all kinds of gems (referring to the pot) (adorned with all gems)
Words meanings and morphology
पूर्वात् (pūrvāt) - from the eastern (ocean) (from the east, eastern)
(adjective)
Ablative, singular of pūrva
pūrva - eastern, prior, former
Note: Qualifies 'samudrāt'.
समुद्रात् (samudrāt) - from the ocean
(noun)
Ablative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud (class 2)
Note: Source from which the pot was brought.
कलशम् (kalaśam) - a pot, a jar
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalaśa
kalaśa - pot, water-pot, jar
Note: Object of 'ānayat'.
जलपूर्णम् (jalapūrṇam) - filled with water
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jalapūrṇa
jalapūrṇa - full of water
Compound type : tatpuruṣa (jala+pūrṇa)
- jala – water
noun (neuter) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
From root pṛ 'to fill'.
Root: pṛ (class 9)
Note: Qualifies 'kalaśam'.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Introduces a new event in the sequence.
आनयत् (ānayat) - brought
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect, 3rd Person Singular
From root nī with prefix ā.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (a monkey general) (Suṣeṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - Suṣeṇa (a proper name, often a monkey general in Rāmāyaṇa)
Note: Subject of the sentence.
सत्त्वसम्पन्नः (sattvasampannaḥ) - endowed with great strength (referring to Suṣeṇa) (endowed with strength, courageous, good, full of essence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sattvasampanna
sattvasampanna - endowed with strength, courageous, good, full of essence
Compound type : tatpuruṣa (sattva+sampanna)
- sattva – existence, essence, strength, courage, goodness
noun (neuter)
Root: as (class 2) - sampanna – endowed with, complete, furnished
adjective
Past Passive Participle
From root pad with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Epithet for Suṣeṇa.
सर्वरत्नविभूषितम् (sarvaratnavibhūṣitam) - adorned with all kinds of gems (referring to the pot) (adorned with all gems)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvaratnavibhūṣita
sarvaratnavibhūṣita - adorned with all gems
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ratna+vibhūṣita)
- sarva – all, every
pronoun - ratna – gem, jewel
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
From root bhūṣ with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 1)
Note: Qualifies 'kalaśam'.