Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,116

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-116, verse-31

ददृशुस्ते समायान्तं राघवं सपुरःसरम् ।
विराजमानं वपुषा रथेनातिरथं तदा ॥३१॥
31. dadṛśuste samāyāntaṃ rāghavaṃ sapuraḥsaram ,
virājamānaṃ vapuṣā rathenātirathaṃ tadā.
31. dadṛśuḥ te samāyāntaṃ rāghavaṃ sapuraḥsaram
virājamānaṃ vapuṣā rathena atirathaṃ tadā
31. tadā te sapuraḥsaram vapuṣā virājamānaṃ
rathena atirathaṃ samāyāntaṃ rāghavaṃ dadṛśuḥ
31. Then they saw Rama (Rāghava) approaching, accompanied by his vanguard, resplendent in form and a mighty warrior (atiratha) in his chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
  • ते (te) - the monkeys (they)
  • समायान्तं (samāyāntaṁ) - approaching, coming together
  • राघवं (rāghavaṁ) - Rama (descendant of Raghu)
  • सपुरःसरम् (sapuraḥsaram) - with his vanguard/escort, accompanied by his leaders
  • विराजमानं (virājamānaṁ) - shining, resplendent, brilliant
  • वपुषा (vapuṣā) - by body, by form
  • रथेन (rathena) - by chariot, in a chariot
  • अतिरथं (atirathaṁ) - a mighty warrior, a great charioteer
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - the monkeys (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
समायान्तं (samāyāntaṁ) - approaching, coming together
(participle)
Accusative, masculine, singular of samāyānt
samāyānt - approaching, coming together
Present Active Participle
From sam + ā + √yā (to go)
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies 'rāghavaṃ'.
राघवं (rāghavaṁ) - Rama (descendant of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
सपुरःसरम् (sapuraḥsaram) - with his vanguard/escort, accompanied by his leaders
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapuraḥsara
sapuraḥsara - accompanied by a vanguard/escort
Compound type : bahuvrīhi (sa+puraḥsara)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • puraḥsara – going before, vanguard, leader
    noun (masculine)
    From puras (before) + √sṛ (to go)
    Prefix: puras
    Root: sṛ (class 1)
विराजमानं (virājamānaṁ) - shining, resplendent, brilliant
(participle)
Accusative, masculine, singular of virājamāna
virājamāna - shining, resplendent, brilliant
Present Middle Participle
From vi + √rāj (to shine)
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies 'rāghavaṃ'.
वपुषा (vapuṣā) - by body, by form
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
रथेन (rathena) - by chariot, in a chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
अतिरथं (atirathaṁ) - a mighty warrior, a great charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of atiratha
atiratha - a mighty warrior, a great charioteer (one who can fight against many chariots)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (ati+ratha)
  • ati – exceeding, very, mighty
    indeclinable
  • ratha – chariot, warrior in a chariot
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)