वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-69
अरजे वाससी दिव्ये शुभान्याभरणानि च ।
अवेक्षमाणा वैदेही प्रददौ वायुसूनवे ॥६९॥
अवेक्षमाणा वैदेही प्रददौ वायुसूनवे ॥६९॥
69. araje vāsasī divye śubhānyābharaṇāni ca ,
avekṣamāṇā vaidehī pradadau vāyusūnave.
avekṣamāṇā vaidehī pradadau vāyusūnave.
69.
araje vāsasī divye śubhāni ābharaṇāni ca
avekṣamāṇā vaidehī pradadau vāyusūnave
avekṣamāṇā vaidehī pradadau vāyusūnave
69.
vaidehī araje divye vāsasī śubhāni
ābharaṇāni ca avekṣamāṇā vāyusūnave pradadau
ābharaṇāni ca avekṣamāṇā vāyusūnave pradadau
69.
Observing the spotless divine garments and beautiful ornaments, Sita (Vaidehi) gave them to the son of Vayu (Hanuman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरजे (araje) - spotless, pure, dustless
- वाससी (vāsasī) - garments, clothes
- दिव्ये (divye) - divine, celestial, heavenly
- शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, brilliant, pure
- आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, adornments, decorations
- च (ca) - and, also
- अवेक्षमाणा (avekṣamāṇā) - looking at, observing, perceiving
- वैदेही (vaidehī) - Sita, Janaka's daughter (princess of Videha, Sita)
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed, offered
- वायुसूनवे (vāyusūnave) - to Hanuman (to the son of Vayu)
Words meanings and morphology
अरजे (araje) - spotless, pure, dustless
(adjective)
Nominative, neuter, dual of araja
araja - dustless, pure, spotless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rajas)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - rajas – dust, impurity; menstrual fluid; passion (guṇa)
noun (neuter)
Root: raj
Note: Adjective agreeing with 'vāsasī'.
वाससी (vāsasī) - garments, clothes
(noun)
Nominative, neuter, dual of vāsas
vāsas - garment, clothing, apparel
Root: vas (class 2)
Note: Subject of the sentence.
दिव्ये (divye) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, neuter, dual of divya
divya - divine, celestial, heavenly, excellent
Root: div (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'vāsasī'.
शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, brilliant, pure
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, brilliant, pure, fortunate
Root: śubh (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'ābharaṇāni'.
आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, adornments, decorations
(noun)
Nominative, neuter, plural of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, adornment, decoration
Derived from root bhṛ (to bear, carry) with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence (along with vāsasī).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अवेक्षमाणा (avekṣamāṇā) - looking at, observing, perceiving
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avekṣamāṇa
avekṣamāṇa - looking at, observing, perceiving
Present Participle (Ātmanepada)
Root īkṣ (to see) with prefix ava; formed with śānac suffix.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with Vaidehī.
वैदेही (vaidehī) - Sita, Janaka's daughter (princess of Videha, Sita)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha (Sita), a woman of the Videha country
Note: Subject of the verb 'pradadau'.
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed, offered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pra-dā
perfect tense
Root dā (to give) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Verb for Vaidehī.
वायुसूनवे (vāyusūnave) - to Hanuman (to the son of Vayu)
(noun)
Dative, masculine, singular of vāyusūnu
vāyusūnu - son of Vayu, Hanuman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāyu+sūnu)
- vāyu – wind, air; god of wind
noun (masculine) - sūnu – son, offspring
noun (masculine)
Root: sū (class 2)
Note: Recipient of the giving.