Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,116

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-116, verse-14

पूर्वं तु भरते स्नाते लक्ष्मणे च महाबले ।
सुग्रीवे वानरेन्द्रे च राक्षसेन्द्रे विभीषणे ॥१४॥
14. pūrvaṃ tu bharate snāte lakṣmaṇe ca mahābale ,
sugrīve vānarendre ca rākṣasendre vibhīṣaṇe.
14. pūrvaṃ tu bharate snāte lakṣmaṇe ca mahābale
sugrīve vānarendre ca rākṣasendre vibhīṣaṇe
14. tu pūrvaṃ bharate snāte ca mahābale lakṣmaṇe
ca vānarendre sugrīve ca rākṣasendre vibhīṣaṇe
14. But first, after Bharata, the mighty Lakṣmaṇa, Sugrīva the lord of monkeys, and Vibhīṣaṇa the lord of rākṣasas had all bathed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वं (pūrvaṁ) - first (first, before, formerly)
  • तु (tu) - but (but, indeed, yet)
  • भरते (bharate) - when Bharata (in Bharata, by Bharata)
  • स्नाते (snāte) - having bathed (having bathed, purified by bathing)
  • लक्ष्मणे (lakṣmaṇe) - Lakṣmaṇa (in Lakṣmaṇa, to Lakṣmaṇa)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाबले (mahābale) - the mighty one (mighty, very strong)
  • सुग्रीवे (sugrīve) - Sugrīva (in Sugrīva, to Sugrīva)
  • वानरेन्द्रे (vānarendre) - the lord of monkeys (in the lord of monkeys)
  • (ca) - and (and, also)
  • राक्षसेन्द्रे (rākṣasendre) - the lord of rākṣasas (in the lord of rākṣasas)
  • विभीषणे (vibhīṣaṇe) - Vibhīṣaṇa (in Vibhīṣaṇa)

Words meanings and morphology

पूर्वं (pūrvaṁ) - first (first, before, formerly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
तु (tu) - but (but, indeed, yet)
(indeclinable)
भरते (bharate) - when Bharata (in Bharata, by Bharata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, brother of Rāma)
Note: Part of a locative absolute construction with 'snāte'.
स्नाते (snāte) - having bathed (having bathed, purified by bathing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
Derived from root snā (to bathe) with suffix -kta.
Root: snā (class 2)
Note: Agrees with 'bharate' in a locative absolute construction.
लक्ष्मणे (lakṣmaṇe) - Lakṣmaṇa (in Lakṣmaṇa, to Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of a son of Daśaratha, brother of Rāma)
Note: Implies 'snāte' also applies to Lakṣmaṇa.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाबले (mahābale) - the mighty one (mighty, very strong)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    indeclinable
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'lakṣmaṇe'.
सुग्रीवे (sugrīve) - Sugrīva (in Sugrīva, to Sugrīva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the Vānara king)
Note: Implies 'snāte' also applies to Sugrīva.
वानरेन्द्रे (vānarendre) - the lord of monkeys (in the lord of monkeys)
(noun)
Locative, masculine, singular of vānaraindra
vānaraindra - lord/chief of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+indra)
  • vānara – monkey, ape
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'sugrīve'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राक्षसेन्द्रे (rākṣasendre) - the lord of rākṣasas (in the lord of rākṣasas)
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief/lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
  • rākṣasa – a rākṣasa (demon, evil being)
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'vibhīṣaṇe'.
विभीषणे (vibhīṣaṇe) - Vibhīṣaṇa (in Vibhīṣaṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (brother of Rāvaṇa, ally of Rāma)
Note: Implies 'snāte' also applies to Vibhīṣaṇa.