वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-30
शङ्खशब्दप्रणादैश्च दुन्दुभीनां च निस्वनैः ।
प्रययू पुरुषव्याघ्रस्तां पुरीं हर्म्यमालिनीम् ॥३०॥
प्रययू पुरुषव्याघ्रस्तां पुरीं हर्म्यमालिनीम् ॥३०॥
30. śaṅkhaśabdapraṇādaiśca dundubhīnāṃ ca nisvanaiḥ ,
prayayū puruṣavyāghrastāṃ purīṃ harmyamālinīm.
prayayū puruṣavyāghrastāṃ purīṃ harmyamālinīm.
30.
śaṅkhaśabdapraṇādaiḥ ca dundubhīnāṃ ca nisvanaiḥ
prayayū puruṣavyāghraḥ tām purīṃ harmyamālinīm
prayayū puruṣavyāghraḥ tām purīṃ harmyamālinīm
30.
śaṅkhaśabdapraṇādaiḥ ca dundubhīnāṃ ca nisvanaiḥ
puruṣavyāghraḥ tām harmyamālinīm purīṃ prayayū
puruṣavyāghraḥ tām harmyamālinīm purīṃ prayayū
30.
With the resounding sounds of conches and the beats of drums, they (the monkeys) and the tiger among men (puruṣavyāghra) proceeded towards that city adorned with mansions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खशब्दप्रणादैः (śaṅkhaśabdapraṇādaiḥ) - with the loud sounds of conches
- च (ca) - and
- दुन्दुभीनां (dundubhīnāṁ) - of drums
- च (ca) - and
- निस्वनैः (nisvanaiḥ) - with sounds, with roars
- प्रमयू (pramayū) - they went forth, they proceeded
- पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - Rama (the tiger among men, an excellent man)
- ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
- पुरीं (purīṁ) - city
- हर्म्यमालिनीम् (harmyamālinīm) - adorned with mansions, garlanded with palaces
Words meanings and morphology
शङ्खशब्दप्रणादैः (śaṅkhaśabdapraṇādaiḥ) - with the loud sounds of conches
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅkhaśabdapraṇāda
śaṅkhaśabdapraṇāda - loud sound of conches
Compound type : tatpuruṣa (śaṅkha+śabda+praṇāda)
- śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - śabda – sound, noise, word
noun (masculine) - praṇāda – loud sound, roar, shout
noun (masculine)
From pra + √nad (to roar)
Prefix: pra
Root: nad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
दुन्दुभीनां (dundubhīnāṁ) - of drums
(noun)
Genitive, masculine, plural of dundubhi
dundubhi - drum, war-drum
च (ca) - and
(indeclinable)
निस्वनैः (nisvanaiḥ) - with sounds, with roars
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nisvana
nisvana - sound, noise, roar
From ni + √svan (to sound)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
प्रमयू (pramayū) - they went forth, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of i
Prefix: pra
Root: i (class 2)
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - Rama (the tiger among men, an excellent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, an eminent man (lit. man-tiger)
Compound type : tatpuruṣa (upamita) (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to 'purīm'.
पुरीं (purīṁ) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town
हर्म्यमालिनीम् (harmyamālinīm) - adorned with mansions, garlanded with palaces
(adjective)
Accusative, feminine, singular of harmyamālinī
harmyamālinī - having a garland of mansions/palaces
Compound type : bahuvrīhi (harmya+mālinī)
- harmya – mansion, palace
noun (neuter) - mālinī – garlanded, adorned with a garland (feminine)
adjective (feminine)
From 'mālin' (garlanded) + feminine suffix 'ī'.