वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-27
ऋषिसंघैर् तदाकाशे देवैश्च समरुद्गणैः ।
स्तूयमानस्य रामस्य शुश्रुवे मधुरध्वनिः ॥२७॥
स्तूयमानस्य रामस्य शुश्रुवे मधुरध्वनिः ॥२७॥
27. ṛṣisaṃghair tadākāśe devaiśca samarudgaṇaiḥ ,
stūyamānasya rāmasya śuśruve madhuradhvaniḥ.
stūyamānasya rāmasya śuśruve madhuradhvaniḥ.
27.
ṛṣisaṃghaiḥ tadā ākāśe devaiḥ ca samarudgaṇaiḥ
stūyamānasya rāmasya śuśruve madhuradhvaniḥ
stūyamānasya rāmasya śuśruve madhuradhvaniḥ
27.
tadā ākāśe ṛṣisaṃghaiḥ ca samarudgaṇaiḥ devaiḥ
stūyamānasya rāmasya madhuradhvaniḥ śuśruve
stūyamānasya rāmasya madhuradhvaniḥ śuśruve
27.
Then, in the sky, a sweet sound of Rama, who was being praised by throngs of sages and by gods along with the Marut hosts, was heard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिसंघैः (ṛṣisaṁghaiḥ) - by the gathered groups of sages (by groups of sages, by hosts of seers)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- आकाशे (ākāśe) - in the sky (in the sky, in space)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, by divine beings)
- च (ca) - and (and, also)
- समरुद्गणैः (samarudgaṇaiḥ) - accompanied by the Marut hosts (along with the hosts of Maruts)
- स्तूयमानस्य (stūyamānasya) - of Rama, who was being praised (of one being praised, of him who is being lauded)
- रामस्य (rāmasya) - of Lord Rama (of Rama)
- शुश्रुवे (śuśruve) - was heard (was heard, heard)
- मधुरध्वनिः (madhuradhvaniḥ) - a sweet, melodious sound (sweet sound, melodious sound)
Words meanings and morphology
ऋषिसंघैः (ṛṣisaṁghaiḥ) - by the gathered groups of sages (by groups of sages, by hosts of seers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣisaṃgha
ṛṣisaṁgha - assembly of sages, group of seers
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+saṃgha)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - saṃgha – multitude, group, assembly
noun (masculine)
Note: Agent of the passive participle 'stūyamānasya'
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From pronoun 'tad' with suffix 'dā'
आकाशे (ākāśe) - in the sky (in the sky, in space)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, by divine beings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Agent of the passive participle 'stūyamānasya'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'ṛṣisaṃghaiḥ' and 'devaiḥ samarudgaṇaiḥ'
समरुद्गणैः (samarudgaṇaiḥ) - accompanied by the Marut hosts (along with the hosts of Maruts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samarudgaṇa
samarudgaṇa - together with the hosts of Maruts
Compound type : bahuvrīhi (sa+marudgaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable
Preposition/prefix indicating accompaniment - marudgaṇa – host of Maruts, group of Maruts
noun (masculine)
Note: Qualifies 'devaiḥ' (by the gods, who are with the Marut hosts)
स्तूयमानस्य (stūyamānasya) - of Rama, who was being praised (of one being praised, of him who is being lauded)
(participle)
Genitive, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, being lauded
Present Passive Participle
Present passive participle of √stu
Root: stu (class 2)
Note: Agrees with 'rāmasya'
रामस्य (rāmasya) - of Lord Rama (of Rama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, black
Root: ram (class 1)
Note: Object of 'stūyamānasya' (the one being praised) and possession for 'madhuradhvaniḥ'
शुश्रुवे (śuśruve) - was heard (was heard, heard)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śru
Perfect Middle
Perfect tense, ātmanepada form of √śru
Root: śru (class 5)
मधुरध्वनिः (madhuradhvaniḥ) - a sweet, melodious sound (sweet sound, melodious sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of madhuradhvani
madhuradhvani - sweet sound, melodious voice
Compound type : tatpuruṣa (madhura+dhvani)
- madhura – sweet, pleasant
adjective - dhvani – sound, tone
noun (masculine)
Root: dhvan (class 1)
Note: Subject of 'śuśruve'